1
मत्ती 27:46
पवित्र परमेशरो रा वचन बघल्याणी भाषा दे
BGH
तीजे पईरो रे नेड़े यीशुए जोरे की आक्का पाई की बोलेया, “एली, एली, लमा शबक्तनी?” मतलब “ओ मेरे परमेशर, ओ मेरे परमेशर! तैं आऊँ कऊँ छाडीता?”
Mampitaha
Mikaroka मत्ती 27:46
2
मत्ती 27:51-52
तेबे मन्दरो रा पड़दा पाँदो ते लई की थालो तक फटीगा और तिजी रे दो टुकड़े ऊईगे। ये ए दखाओआ कि एबे कोई बी माणूं परमेशरो री हजुरिया रे जाई सकोआ। तरती ईलणे लगी और जानी तिड़की गिया और कब्रा खुली गिया और मरे रे पवित्र लोका रिया बऊत लोथा उठी गिया।
Mikaroka मत्ती 27:51-52
3
मत्ती 27:50
तेबे यीशु फेर जोरे की चींगे और प्राण छाडी ते।
Mikaroka मत्ती 27:50
4
मत्ती 27:54
तेबे सूबेदार और जो तेस साथे पईरा देणे लगी रे थे, ईल्लण और जो कुछ तेती ऊआ, देखी की बऊत डरी गे और बोलणे लगे, “सच्ची, ये तो परमेशरो रा ई पुत्र था।”
Mikaroka मत्ती 27:54
5
मत्ती 27:45
त्याड़िया ते लयी की तीजे पईरो तक सारे देशो रे न्हेरा ई रया।
Mikaroka मत्ती 27:45
6
मत्ती 27:22-23
पिलातुसे तिना ते पूछेया, “तेबे यीशुए खे, जेसखे मसीह बोलोए, तेस साथे क्या करुँ?” सबी तेसखे बोलेया, “एसखे क्रूसो पाँदे चढ़ाओ।” हाकिमे पूछेया, “कऊँ, तिने क्या बुरा करी राखेया?” पर सेयो ओर बी चींगी-चींगी की बोलणे लगे, “एसखे क्रूसो पाँदे चढ़ाओ।”
Mikaroka मत्ती 27:22-23