„YouVersion“ logotipas
BiblijaPlanaiVaizdo įrašai
Gaukite programėlę
Kalbos parinkiklis
Paieškos piktograma

Populiarios Biblijos eilutės iš 使徒保羅達羅馬人書 11

1

使徒保羅達羅馬人書 11:36

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

蓋萬物皆本之、倚之、歸之、願榮光歸之、至於世世、亞門、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達羅馬人書 11:36

2

使徒保羅達羅馬人書 11:33

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

深哉、上帝之智慧知識富有也、其判斷不可測、其蹤跡不可尋、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達羅馬人書 11:33

3

使徒保羅達羅馬人書 11:34

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

誰知主心、誰為其共議者、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達羅馬人書 11:34

4

使徒保羅達羅馬人書 11:5-6

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

今亦然、尚有餘剩之人、乃由恩所選者、 若由恩、則非由功、否則恩不復為恩矣、若由功、則非由恩、否則功不復為功矣、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達羅馬人書 11:5-6

5

使徒保羅達羅馬人書 11:17-18

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

若數枝被折、而爾素為野橄欖樹、見接於其中、同倚真橄欖樹之根、而同得其厚汁、 爾勿自誇、藐視其舊枝、爾若自誇、則當思根非賴爾、乃爾賴根也、

Palyginti

Naršyti 使徒保羅達羅馬人書 11:17-18

Nemokami skaitymo planai ir skaitiniai, susiję su 使徒保羅達羅馬人書 11

Ankstesnis skyrius
Kitas skyrius
„YouVersion“

Skatina ir kviečia jus kasdieną ieškoti artumo su Dievu.

Tarnystė

Apie

Karjera

Savanoriaukite

Tinklaraštis

Spaudai

Naudingos nuorodos

Pagalba

Paaukokite

Biblijos versijos

Įgarsintos Biblijos

Biblijos kalbos

Dienos eilutė


Skaitmeninė tarnystė, kurią vykdo

Life.Church
English (US)

©2025 „Life.Church“ / „YouVersion“

Privatumo politikaSąlygos
Pažeidžiamumų atskleidimo programa
„Facebook“„Twitter“„Instagram“„YouTube“„Pinterest“

Pradžia

Biblija

Planai

Vaizdo įrašai