Hechos 24

24
Ri Pablo cuto'bej rib chwach ri takanel Félix
1Wo'ob k'ij c'u ric'owic wa' echiri' ri Ananías ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios xkaj lo pa ri tinamit Cesarea. Rire erachbilam lo jujun nimak winak re ri tinamit y jun chic achi aj esay quichi', Tértulo rubi'. Xebopon c'u ri' chwach ri takanel re caquitz'ak uchi' ri Pablo.
2Ec'uchiri' xsiq'uix ri Pablo, ri Tértulo xujeko cutz'ak uchi', jewa' cubi'ij che ri takanel Félix:
«Lal Félix ri lic c'o wach la, ri katinamit uma rilal urikom unimal utzil chomal y lic utz ri takanic la pakawi' ruma lic c'o na'oj la. 3Wa' wa utz 'anom la chike na xa ta janipa k'ij uwach y na xa ta pa jun luwar cakil wi, ma pa tak ronoje luwar cakil wi. Ruma c'u ri' wa', lic cakatioxij che'la.
4»Ec'u wa jok'otaj, cha' na cakabay ta la, 'ana co la ri' chojtana la q'uenok ruc' ri relej c'u'x la.
5»Wa karikom ri'oj chirij wa jun achi e pacha' chi jun petel-laj yabil. Rire ebuch'i'om ruc' ch'a'oj conoje raj judi'ab e c'o pa tak ronoje luwar che ruwachulew. Yey e c'amayom quiwach ri jumutzaj ticawex cabi'x “nazarenos”#24:5 “Nazarenos”: Wa' e bi'aj xya' chique ri e utijo'n ri Jesús ri aj Nazaret. chique. 6Y na xew ta wa', ma xutij ne uk'ij cu'an che ri Rocho Dios pacha' na jinta chi uk'ij.#Hch. 21:28 Ruma c'u la', xkachapo y xkaj cak'at tzij puwi' e chirij ri tzijpixab ke ri'oj.
7»Pero ri comandante Lisias xumin rib chikaxo'l cuc' uq'uiyal soldados y xumaj pakak'ab. 8Xebutak c'u ri quetz'akaw uchi' wa'chi cha' quepe na wara uc' la. We xta c'u la uchi', c'a ec'uchiri' queta'maj la lic katzij janipa ri kabi'im ri'oj chirij» xcha'.
9Yey raj judi'ab e c'o chiri' xquijiquiba' uwach che ri takanel: «Lic katzij; e u'anom janipa ri bi'tal chirij» xecha'.
10Ec'u ri takanel xu'an jun c'utubal che ri Pablo cha' cach'a'tic, y rire xujek ubi'xiquil:
«Lic weta'am uq'uiyal chi junab lal aj k'atal tzij re wa katinamit; e uwari'che, ruc' ronoje nuc'u'x canto'bej wib chiwach la. 11We ca'aj la catz'onobej la puwi', queta'maj c'u la ri': Ri'in c'a e ne ucablajuj k'ij ri' xinopon pa ri tinamit Jerusalem cha' canlok'nimaj uk'ij ri Dios. 12Yey ri quetz'akaw nuchi', rique na xinquirik taj quinch'o'jin ruc' junok, na xinquirik tane e enuch'i'om ruc' ch'a'oj ruq'uiyal winak pa ri Rocho Dios, pa tak ri sinagogas o pa juna chic luwar re ri tinamit. 13Jec'uri'la', rique na utz taj caquijiquiba' uwach chiwach la wo'ora janipa ri quitz'akom chwij.
14»Pero chiwach c'u la canya wib chupa wa': Katzij, ri'in in c'o chupa ri Be re ri Cristo, yey rique caquibi'ij che wa Be, xa e jun c'utunic re socoso'nic. Pero chupa wa' wa Be, ri'in e canlok'nimaj ri Dios que ri kati'-kamam re ojertan; ma nucojom janipa ri c'o chupa Rutzij Upixab ri Dios tz'ibital can ruma ri Moisés y cuma ri k'alajisanelab. 15Y jela' pacha' rique, ri'in lic nucubam pan nuc'u'x ruc' ri Dios. Ma weta'am ri Dios quebuc'astajisaj na lo conoje ri ecaminak;#24:15 “Quebuc'astajisaj na lo conoje ri ecaminak”: Wa' na e ta que'elawi conoje queboc chila' chicaj ruc' ri Dios che jun chomilaj c'aslemal na jinta utakexic. E que'elawi conoje quec'astajic cha' cak'at tzij paquiwi' ruma ri Dios. Dn. 12:2; Jn. 5:28-29; Hch. 23:6; 26:6-8 jela' cu'an chique ri e jusuc' y ri na e ta jusuc'. 16Ruma tak c'u ri' wa', lic quinoc il ri'in che ri nubinic cha' jela' cac'oji' ri nuna'oj chi jusuc' chwach ri Dios y chiquiwach ri ticawex.
17»Yey ic'owinak chi jujun junab ri'in na in oponinak ta pa ri nutinamit;#24:17 “Ri nutinamit”: Ri Pablo e cuq'uil raj judi'ab tob xalax Tarso, jun tinamit lic naj che Jerusalem; no'j rutinamit e Jerusalem, ma chila' xq'uiy wi. Hch. 22:3; 26:4 c'a ec'u wo'ora xinoponic cha' qui'nya'a nukasa'n re to'bal que ri niba'ib#Hch. 20:1-6 y qui'nya'a nukasa'n chwa raltar re ri Dios.
18»Echiri' xine'quirika jujun aj judi'ab e petinak pa tak ri luwar re Asia, ri'in e ri' canq'uis ri nujosk'iquil#24:18 “Ri nujosk'iquil”: Nm. 6:1, 9-12; 19:12 pa ri Rocho Dios. Na xinquirik ta c'u chiquixo'l ruq'uiyal winak o cuc' ri quetucuc pa ch'a'oj.#Hch. 24:5-6 19Ec'u wa e aj Asia, we c'o juna mac cacaj caquicoj chwij, lic e usuc' ri' e rique ri co'lquibi'ij wa' chiwach la.
20»Yey c'u wa e c'o wara, quibi'ij rique we c'o juna mac xquirik chwij echiri' xine'ela chwach ri k'atbal tzij que raj judi'ab. 21Ri numac ri'in chiquiwach rique, e echiri' xinc'oji' chiquixo'l, xinsiq'uin chiquiwach conoje, jewa' ximbi'ij: “Ralak cak'at alak tzij panuwi' wak'ij xa ruma nucubam pan nuc'u'x che ri c'astajibal que ri ecaminak”» xcha ri Pablo.
22Ri takanel Félix lic utom chi puwi wa C'ac' Be re ri Jesús. E uwari'che echiri' xuta wa', xuchakij ri quimolom wi quib, jewa' xubi'ij chique: «Echiri' cac'un ri comandante Lisias, c'a ec'uchiri' canq'uis reta'maxic wa ic'amom lo chinuwach» xcha'.
23Xtakan c'u che ri capitán que ri soldados cha' cachajix ri Pablo, yey xtakan che cha' caya' luwar chique ri rachbi'il quebo'lbina ruc' y co'lquinimaj.
24Jujun k'ij c'ut ic'owinak, xopon tanchi ri takanel Félix ruc' ri rixokil Drusila;#24:24 “Drusila”: Rire e umi'al Herodes Agripa I y ranab Herodes Agripa II. Ri Drusila xujach can ri nabe rachijil cha' cu'an rixokil ri Félix. wa' wi'xok e cuq'uil raj judi'ab. Ec'u ri takanel Félix xutak usiq'uixic ri Pablo y xuta chi uchi' puwi ri cubulibal c'u'xaj ruc' ri Kanimajawal Jesucristo.
25Pero echiri' ri Pablo xujek cach'a't chiquiwach puwi ri jusuc' binic, puwi ri lic cuchajij rib jun chiribil rib cha' na catzak ta pa mac y puwi ri k'atbal tzij catajin lo paquiwi raj maquib chikawach apanok, ri takanel xuxi'ij rib che wa' y xubi'ij: «Wo'ora jat, c'ate na catinsiq'uij tanchic echiri' cajami' nuwach» xcha'.
26Yey wa takanel Félix xa roye'em we ri Pablo cuya puak che cha' ruc' ri' cutzokopij bi. Ruma c'u la', uq'uiyal laj xusiq'uij y xch'a't ruc'. 27Xic'ow c'u queb junab, yey ri takanel Félix xjal bi y xcanaj ri Porcio Festo puc'axel. Ec'u ri Félix, xa ruma caraj cacanaj can utz chiquiwach raj judi'ab, xuya can ri Pablo pa cárcel.

선택된 구절:

Hechos 24: acrT

하이라이트

복사

비교

공유

None

모든 기기에 하이라이트를 저장하고 싶으신가요? 회원가입 혹은 로그인하세요