Isaiah 48:4-11 - Compare All Versions

Isaiah 48:4-11 NIV (New International Version)

For I knew how stubborn you were; your neck muscles were iron, your forehead was bronze. Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, ‘My images brought them about; my wooden image and metal god ordained them.’ You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? “From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you. They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, ‘Yes, I knew of them.’ You have neither heard nor understood; from of old your ears have not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth. For my own name’s sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to destroy you completely. See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.

ಶೇರ್
Isaiah 48 NIV

Isaiah 48:4-11 ESV (English Standard Version 2025)

Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass, I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, ‘My idol did them, my carved image and my metal image commanded them.’ “You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forth I announce to you new things, hidden things that you have not known. They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, ‘Behold, I knew them.’ You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would surely deal treacherously, and that from before birth you were called a rebel. “For my name’s sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off. Behold, I have refined you, but not as silver; I have tried you in the furnace of affliction. For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.

ಶೇರ್
Isaiah 48 ESV

Isaiah 48:4-11 NLT (New Living Translation)

For I know how stubborn and obstinate you are. Your necks are as unbending as iron. Your heads are as hard as bronze. That is why I told you what would happen; I told you beforehand what I was going to do. Then you could never say, ‘My idols did it. My wooden image and metal god commanded it to happen!’ You have heard my predictions and seen them fulfilled, but you refuse to admit it. Now I will tell you new things, secrets you have not yet heard. They are brand new, not things from the past. So you cannot say, ‘We knew that all the time!’ “Yes, I will tell you of things that are entirely new, things you never heard of before. For I know so well what traitors you are. You have been rebels from birth. Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out. I have refined you, but not as silver is refined. Rather, I have refined you in the furnace of suffering. I will rescue you for my sake— yes, for my own sake! I will not let my reputation be tarnished, and I will not share my glory with idols!

ಶೇರ್
Isaiah 48 NLT

Isaiah 48:4-11 CSB (Christian Standard Bible)

Because I know that you are stubborn, and your neck is iron  and your forehead bronze,  therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim, ‘My idol caused them; my carved image and cast idol control them.’  You have heard it. Observe it all. Will you not acknowledge it? From now on I will announce new things to you, hidden things that you have not known.  They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim, ‘I already knew them! ’ You have never heard; you have never known; for a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth.  I will delay my anger for the sake of my name, and I will restrain myself for your benefit and for my praise, so that you will not be destroyed. Look, I have refined you,  but not as silver; I have tested  you in the furnace of affliction. I will act for my own sake, indeed, my own,  for how can I  be defiled? I will not give my glory to another.

ಶೇರ್
Isaiah 48 CSB

Isaiah 48:4-11 KJV (King James Version)

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction. For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.

ಶೇರ್
Isaiah 48 KJV

Isaiah 48:4-11 NKJV (New King James Version)

Because I knew that you were obstinate, And your neck was an iron sinew, And your brow bronze, Even from the beginning I have declared it to you; Before it came to pass I proclaimed it to you, Lest you should say, ‘My idol has done them, And my carved image and my molded image Have commanded them.’ “You have heard; See all this. And will you not declare it? I have made you hear new things from this time, Even hidden things, and you did not know them. They are created now and not from the beginning; And before this day you have not heard them, Lest you should say, ‘Of course I knew them.’ Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb. “For My name’s sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off. Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. For My own sake, for My own sake, I will do it; For how should My name be profaned? And I will not give My glory to another.

ಶೇರ್
Isaiah 48 NKJV

Isaiah 48:1-11 MSG (The Message)

“And now listen to this, family of Jacob, you who are called by the name Israel: Who got you started in the loins of Judah, you who use GOD’s name to back up your promises and pray to the God of Israel? But do you mean it? Do you live like it? You claim to be citizens of the Holy City; you act as though you lean on the God of Israel, named GOD-of-the-Angel-Armies. For a long time now, I’ve let you in on the way I work: I told you what I was going to do beforehand, then I did it and it was done, and that’s that. I know you’re a bunch of hardheads, obstinate and flint-faced, So I got a running start and began telling you what was going on before it even happened. That is why you can’t say, ‘My god-idol did this.’ ‘My favorite god-carving commanded this.’ You have all this evidence confirmed by your own eyes and ears. Shouldn’t you be talking about it? And that was just the beginning. I have a lot more to tell you, things you never knew existed. This isn’t a variation on the same old thing. This is new, brand-new, something you’d never guess or dream up. When you hear this you won’t be able to say, ‘I knew that all along.’ You’ve never been good listeners to me. You have a history of ignoring me, A sorry track record of fickle attachments— rebels from the womb. But out of the sheer goodness of my heart, because of who I am, I keep a tight rein on my anger and hold my temper. I don’t wash my hands of you. Do you see what I’ve done? I’ve refined you, but not without fire. I’ve tested you like silver in the furnace of affliction. Out of myself, simply because of who I am, I do what I do. I have my reputation to keep up. I’m not playing second fiddle to either gods or people.

ಶೇರ್
Isaiah 48 MSG

Isaiah 48:4-11 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

“Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your forehead bronze, Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, ‘My idol has done them, And my carved image and my cast metal image have commanded them.’ “You have heard; look at all this. And you, will you not declare it? I proclaim to you new things from this time, Hidden things which you have not known. “They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, ‘Behold, I knew them.’ “You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth. “For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off. “Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. “For My own sake, for My own sake, I will act; For how can My name be profaned? And I will not give My glory to another.

ಶೇರ್
Isaiah 48 NASB2020

Isaiah 48:4-11 AMP (Amplified Bible)

“Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your brow is bronze [both unyielding], I have declared them to you long ago; Before they came to pass I announced them to you, So that you could not say, ‘My idol has done them, And my carved image and my cast image have commanded them.’ “You have heard [these things foretold]; look at all this [that has been fulfilled]. And you, will you not declare it? I proclaim to you [specific] new things from this time, Even hidden things which you have not known. “They are created now [called into being by the prophetic word] and not long ago; And before today you have not heard of them, So that you will not say, ‘Oh yes! I knew them.’ “You have not heard, you have not known; Even from long ago your ear has not been open. For I [the LORD] knew that you [Israel] would act very treacherously; You have been called a transgressor and a rebel from birth. “For the sake of My Name I refrain from My wrath, And for My praise I restrain Myself from you, So that I do not cut you off. “Indeed, I have refined you, but not as silver; I have tested and chosen you in the furnace of affliction. “For My own sake, for My own sake, I will do it [I refrain and do not completely destroy you]; For how can My Name be defiled and profaned [as it would if My chosen people were completely destroyed]? And I will not give My glory to another [by permitting the worshipers of idols to triumph over you].

ಶೇರ್
Isaiah 48 AMP

Isaiah 48:4-11 NET (New English Translation)

I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze. I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, ‘My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.’ You have heard; now look at all the evidence! Will you not admit that what I say is true? From this point on I am announcing to you new events that are previously unrevealed and you do not know about. Now they come into being, not in the past; before today you did not hear about them, so you could not say, ‘Yes, I know about them.’ You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labeled a rebel from birth. For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you. Look, I have refined you, but not as silver; I have purified you in the furnace of misery. For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defiled? I will not share my glory with anyone else!

ಶೇರ್
Isaiah 48 NET