Ecclesiastes 2:10-11 - Compare All Versions

Ecclesiastes 2:10-11 NIV (New International Version)

I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my labor, and this was the reward for all my toil. Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 NIV

Ecclesiastes 2:10-11 ESV (English Standard Version 2025)

And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart found pleasure in all my toil, and this was my reward for all my toil. Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was vanity and a striving after wind, and there was nothing to be gained under the sun.

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 ESV

Ecclesiastes 2:10-11 NLT (New Living Translation)

Anything I wanted, I would take. I denied myself no pleasure. I even found great pleasure in hard work, a reward for all my labors. But as I looked at everything I had worked so hard to accomplish, it was all so meaningless—like chasing the wind. There was nothing really worthwhile anywhere.

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 NLT

Ecclesiastes 2:10-11 CSB (Christian Standard Bible)

All that my eyes desired, I did not deny them.  I did not refuse myself any pleasure, for I took pleasure in all my struggles. This was my reward for all my struggles.  When I considered all that I had accomplished  and what I had labored to achieve, I found everything to be futile and a pursuit of the wind.  , There was nothing to be gained under the sun.

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 CSB

Ecclesiastes 2:10-11 KJV (King James Version)

And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 KJV

Ecclesiastes 2:10-11 NKJV (New King James Version)

Whatever my eyes desired I did not keep from them. I did not withhold my heart from any pleasure, For my heart rejoiced in all my labor; And this was my reward from all my labor. Then I looked on all the works that my hands had done And on the labor in which I had toiled; And indeed all was vanity and grasping for the wind. There was no profit under the sun.

Ecclesiastes 2:9-11 MSG (The Message)

Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What’s more, I kept a clear head through it all. Everything I wanted I took—I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task—my reward to myself for a hard day’s work! Then I took a good look at everything I’d done, looked at all the sweat and hard work. But when I looked, I saw nothing but smoke. Smoke and spitting into the wind. There was nothing to any of it. Nothing.

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 MSG

Ecclesiastes 2:10-11 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

All that my eyes desired, I did not refuse them. I did not restrain my heart from any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor; and this was my reward for all my labor. So I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had exerted, and behold, all was futility and striving after wind, and there was no benefit under the sun.

Ecclesiastes 2:10-11 AMP (Amplified Bible)

Whatever my eyes looked at with desire I did not refuse them. I did not withhold from my heart any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor; and this was my reward for all my labor. Then I considered all which my hands had done and labored to do, and behold, all was vanity and chasing after the wind and there was no profit (nothing of lasting value) under the sun. [Matt 16:26]

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 AMP

Ecclesiastes 2:10-11 NET (New English Translation)

I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort. Yet when I reflected on everything I had accomplished and on all the effort that I had expended to accomplish it, I concluded: “All these achievements and possessions are ultimately profitless – like chasing the wind! There is nothing gained from them on earth.”

ಶೇರ್
Ecclesiastes 2 NET