ヨハネの第二の手紙 1:9-13
ヨハネの第二の手紙 1:9-13 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
すべてキリストの教をとおり過ごして、それにとどまらない者は、神を持っていないのである。その教にとどまっている者は、父を持ち、また御子をも持つ。 この教を持たずにあなたがたのところに来る者があれば、その人を家に入れることも、あいさつすることもしてはいけない。 そのような人にあいさつする者は、その悪い行いにあずかることになるからである。 あなたがたに書きおくることはたくさんあるが、紙と墨とで書くことはすまい。むしろ、あなたがたのところに行き、直接はなし合って、共に喜びに満ちあふれたいものである。 選ばれたあなたの姉妹の子供たちが、あなたによろしく。
ヨハネの第二の手紙 1:9-13 リビングバイブル (JCB)
キリストの教えからはずれて、それを守ろうとしない者は、神のものではありません。しかしキリストの教えにとどまっている者は、父なる神と御子を自分のうちに持っているのです。 あなたがたを訪問する人の中で、まちがった教えを説こうとたくらんでいる者たちを、絶対に迎え入れてはいけません。まして、彼らを励ますようなまねは、いっさいやめなさい。 そんなことをすれば、自分から悪の仲間入りをするはめになるのです。 あなたがたに忠告したいことはまだまだありますが、こうして手紙に書くだけにはしたくありません。一日も早くそちらへ行って、直接これらのことについて語り合い、共に楽しい時を過ごしたいからです。 神に選ばれているあなたの姉妹の子どもたちから、よろしくとのことです。 ヨハネ
ヨハネの第二の手紙 1:9-13 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
だれであろうと、キリストの教えを越えて、これにとどまらない者は、神に結ばれていません。その教えにとどまっている人にこそ、御父も御子もおられます。 この教えを携えずにあなたがたのところに来る者は、家に入れてはなりません。挨拶してもなりません。 そのような者に挨拶する人は、その悪い行いに加わるのです。 あなたがたに書くことはまだいろいろありますが、紙とインクで書こうとは思いません。わたしたちの喜びが満ちあふれるように、あなたがたのところに行って親しく話し合いたいものです。 あなたの姉妹、選ばれた婦人の子供たちが、あなたによろしくと言っています。
ヨハネの第二の手紙 1:9-13 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
すべてキリストの教をとおり過ごして、それにとどまらない者は、神を持っていないのである。その教にとどまっている者は、父を持ち、また御子をも持つ。 この教を持たずにあなたがたのところに来る者があれば、その人を家に入れることも、あいさつすることもしてはいけない。 そのような人にあいさつする者は、その悪い行いにあずかることになるからである。 あなたがたに書きおくることはたくさんあるが、紙と墨とで書くことはすまい。むしろ、あなたがたのところに行き、直接はなし合って、共に喜びに満ちあふれたいものである。 選ばれたあなたの姉妹の子供たちが、あなたによろしく。