Vangelo secondo Matteo 14:28-29
Vangelo secondo Matteo 14:28-29 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E Pietro, rispondendogli, disse: Signore, se sei tu, comanda che io venga a te sopra le acque. Ed egli disse: Vieni. E Pietro, smontato dalla navicella, camminava sopra le acque, per venire a Gesù.
Condividi
Leggi Vangelo secondo Matteo 14Vangelo secondo Matteo 14:28-29 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Pietro gli rispose: «Signore, se sei tu, comandami di venire da te sull’acqua». Egli disse: «Vieni!» E Pietro, sceso dalla barca, camminò sull’acqua e andò verso Gesù.
Condividi
Leggi Vangelo secondo Matteo 14Vangelo secondo Matteo 14:28-29 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
*Pietro gli rispose: «Signore, se sei tu, comandami di venire da te sull'acqua». Egli disse: «Vieni!» E Pietro, sceso dalla barca, camminò sull'acqua e andò verso Gesú.
Condividi
Leggi Vangelo secondo Matteo 14Vangelo secondo Matteo 14:28-29 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Pietro rispose: — Signore, se sei tu, dimmi di venire verso di te, sull’acqua. E Gesù gli disse: — Vieni! Pietro allora scese dalla barca e cominciò a camminare sull’acqua verso Gesù.
Condividi
Leggi Vangelo secondo Matteo 14