انجیل لوقا 3
3
یحیای تعمیددَهندَه آمادَه کنندَه رَه
1تِی پونزدهمین سال حکومت تیبِریوس، امپراطور روم، وَختی که پُنتیوس پیلاتُس فَرموندار منطکَهِ یهودیَه هاد، هیرودیس، حاکم منطکَهِ جلیل و کاکَی هیرودیس، فیلیپُس، حاکم منطکَهئِی ایتوریَه و تْراخونیتیس، و لیسانیوس حاکم منطکَهِ آبیلینی، 2و حَنّا و قیافا گَپترین کاهِنیا هادِت، کلوم خدا تِی بیابو اُ یحیی، پُسِ زکریا، نازل بو. 3یحیی اُ کُل منطکَهئِی اطراف رود اردُن اَچو و شُ مردم اعلام اَکِه که اَسِی بَخشِدَ بُدَئِه گناهیاشو توبَه بِکنِت و غُسل تعمید بِگِرِت. 4هَموناکِه تِی کتاب حرفِی اِشعیای پیغامبر نوشتَه بُدِ که:
«صدای یَک نفر تِی بیابو که کال اَکو،
”رَهِ خداوندا آمادَه آکنی!
مَسیریاشا راست آکنی!
5هَمَهِ کَشَیّا پُر اَبِت
و هَمَهِ کاوِیا و تُمبیا صاف اَدَبِت؛
رَهِی کَج، راست اَدَبِت،
رَهِی خراب، وَلم اَدَبِت،
6و هَمَهِ بشر نجات خدائا اَبِنِت.“»
7یحیی اُ جماعتی که داندِت تا از دست آنا تعمید بِگِرِت، شَگُت: «اَی شما که از تخم و تَرَکَئِه مار هی، کِ شُ شما هشدار دَ تا از غضبی که اُندا بِگُروخی؟ 8کَرِی بِکنی که معلوم بِبِه توبَه تُکِردِ و خاد خوتو مَگائی که: ”اَما از نَسل ابراهیم پیغامبرِم.“ اَسِی که اُ شما اَگام، خدا شَشابِه از اِ سنگیَهوا اَسِی ابراهیم اولاد اُ وجود بیارِ. 9حتی هَمِ آلَه هم تیشَه اُ ریشَه درختیا رَسِدِ. هر درختی که میوَه خَش نِدَ بُلِدَ اَبِه و تِی تَش بِستَه اَبِه.»
10جماعت از یحیی شُپُرسی: «پَ اَما چه بِکنِم؟» 11یحیی شُ آنایا جواب دَ: «آناکِه دوتا جُمَه اُشَه، یکی اُ آناکِه اُشنی هادَ، آناکِه خوراک اُشَه هم اِ کَرا بِکو.» 12خَراجگیریا هم اُندِت تا تعمید بِگِرِت. آنایا از یحیی شُپُرسی: «استاد، اَما چه بِکنِم؟» 13یحیی شُ آنایا گُت: «بِشتَه از اندازَهای که تعیین بُدِ؛ از کسی باج و خَراج مَگِری.» 14سربازیا هَم از یحیی شُپُرسی: «اَما چه بِکنِم؟» یحیی شُ آنایا گُت: «وَ زور از کسی پول مَگِری، اُ هِسکَه تهمت مَزنی و اُ دستمزد خوتو کانِع بی.»
15مردم منتظر هادِت و هَمَه تِی دِلشو شواَگُت، اَبِه که یحیی هَمِ مسیح موعود بِه؟ 16یحیی شُ هَمَهِ آنایا جواب دَ و اُشگُت: «ما اُ شما وَ هُو تعمید اَتام، ولی کسی که کُدرتُش از ما بِشتَئِه اَدا؛ مِ کسی که ما لیاکَت اُمنی باندِ جِتِنیاش واز آکنام. آنا اُ شما وَ روح کدّوس خدا و تَش تعمید اَدَ. 17آنا چَنگَکُش اُشبارِ تا خَرمانُش پاک آکو و گانوم تِی انبارُش جمع آکو، ولی کاها تِک تَشی که هِسوَخت خاموش آنابِه اَسُخِنِه.»
18پَ یحیی خاد بُری نصیحت و تشویکِی دِگَه، خبر خَشا شُ مردم اعلام اَکِه. 19ولی یحیی، اُ هیرودیسِ حاکم وَخاطر اِکِه خاد زِن کاکَشو، هیرودیا عَیش اُشکِردِستاد و هَمینا وَخاطر هَمَهِ کَرِی بَدی که اُشکِردِستاد، سرزنش اُشکِردِستاد، 20هیرودیس حاکم هم اُ یحیی زندانی اُشکِه و خاد اِ کَرا، یکی دِگَه اُ کَرِی بَدُش اضافَه اُشکِه.
21وَختی که هَمَهِ مردم تعمید شواَگِرِت و عیسی هم تعمید اُشگِرِتِستاد و دعا شَکِه، آسِمونیا واز آبو. 22و روح کدّوس خدا وَ شَکل جسمانی، چُنِ کَموتَری، لِی عیسی شَست و از آسِمو صدایی اُمَ که: «تو پُسِ عزیز ما هِش، ما بُری از تو راضیام.»
شجرَهنامَه عیسی مسیح
23عیسی تقریبا سی سال اُشهاد که خدمتُش شروع اُشکِه. وَگَمون مردم عیسی پُسِ یوسف و یوسف، پُسِ هِلی هاد. 24هِلی پُسِ مَتّات، مَتّات پُسِ لاوی، لاوی پُسِ مِلکی، مِلکی پُسِ یَنّا و یَنّا پُسِ یوسف هاد. 25یوسف پُسِ مَتّاتیا، مَتّاتیا پُسِ عاموس، عاموس پُسِ ناحوم، ناحوم پُسِ حِسْلی و حِسْلی پُسِ نَجَّی هاد. 26نَجَّی پُسِ مَعَت، مَعَت پُسِ مَتّاتیا، مَتّاتیا پُسِ سِمِعین، سِمِعین پُسِ یُسِک و یُسِک پُسِ یهودا هاد. 27یهودا پُسِ یوحَنان، یوحَنان پُسِ ریسا، ریسا پُسِ زِروبابِل، زِروبابِل پُسِ شِئَلتیئیل و شِئَلتیئیل پُسِ نیری هاد. 28نیری پُسِ مِلکی، مِلکی پُسِ اَدّی، اَدّی پُسِ قوصام، قوصام پُسِ اِلمادام و اِلمادام پُسِ عیر هاد. 29عیر پُسِ یوشَع، یوشَع پُسِ اِلعازار، اِلعازار پُسِ یوریم، یوریم پُسِ مَتّات و مَتّات پُسِ لاوی هاد. 30لاوی پُسِ شَمعون، شَمعون پُسِ یهودا، یهودا پُسِ یوسف، یوسف پُسِ یونام و یونام پُسِ اِلیاقیم هاد. 31اِلیاقیم پُسِ مِلیا، مِلیا پُسِ مِنّا، مِنّا پُسِ مَتّاتا، مَتّاتا پُسِ ناتان و ناتان پُسِ داوود پادشاه هاد. 32داوود پُسِ یَسا، یَسا پُسِ عوبید، عوبید پُسِ بوعَز، بوعَز پُسِ سَلمون و سَلمون پُسِ نَحْشون هاد. 33نَحْشون پُسِ عَمّیناداب، عَمّیناداب پُسِ رام، رام پُسِ حِصْرون، حِصْرون پُسِ فِرِص و فِرِص پُسِ یهودا هاد. 34یهودا پُسِ یعکوب، یعکوب پُسِ اِسحاک، اِسحاک پُسِ ابراهیم، ابراهیم پُسِ تارَح و تارَح پُسِ ناحور هاد. 35ناحور پُسِ سِروج، سِروج پُسِ رِعو، رِعو پُسِ فِلِج، فِلِج پُسِ عِبِر و عِبِر پُسِ شِلَخ هاد. 36شِلَخ پُسِ قینان، قینان پُسِ اَرْفَکْشاد، اَرْفَکْشاد پُسِ سام، سام پُسِ نوح و نوح پُسِ لَمِک هاد. 37لَمِک پُسِ مَتوشالَح، مَتوشالَح پُسِ خَنوخ، خَنوخ پُسِ یارِد، یارِد پُسِ مَهَلَلئیل و مَهَلَلئیل پُسِ قینان هاد. 38قینان پُسِ اِنوش، اِنوش پُسِ شِیث، شِیث پُسِ آدام و آدام پُسِ خدا هاد.
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
انجیل لوقا 3: LAB
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
@ 2024 Korpu Company
انجیل لوقا 3
3
یحیای تعمیددَهندَه آمادَه کنندَه رَه
1تِی پونزدهمین سال حکومت تیبِریوس، امپراطور روم، وَختی که پُنتیوس پیلاتُس فَرموندار منطکَهِ یهودیَه هاد، هیرودیس، حاکم منطکَهِ جلیل و کاکَی هیرودیس، فیلیپُس، حاکم منطکَهئِی ایتوریَه و تْراخونیتیس، و لیسانیوس حاکم منطکَهِ آبیلینی، 2و حَنّا و قیافا گَپترین کاهِنیا هادِت، کلوم خدا تِی بیابو اُ یحیی، پُسِ زکریا، نازل بو. 3یحیی اُ کُل منطکَهئِی اطراف رود اردُن اَچو و شُ مردم اعلام اَکِه که اَسِی بَخشِدَ بُدَئِه گناهیاشو توبَه بِکنِت و غُسل تعمید بِگِرِت. 4هَموناکِه تِی کتاب حرفِی اِشعیای پیغامبر نوشتَه بُدِ که:
«صدای یَک نفر تِی بیابو که کال اَکو،
”رَهِ خداوندا آمادَه آکنی!
مَسیریاشا راست آکنی!
5هَمَهِ کَشَیّا پُر اَبِت
و هَمَهِ کاوِیا و تُمبیا صاف اَدَبِت؛
رَهِی کَج، راست اَدَبِت،
رَهِی خراب، وَلم اَدَبِت،
6و هَمَهِ بشر نجات خدائا اَبِنِت.“»
7یحیی اُ جماعتی که داندِت تا از دست آنا تعمید بِگِرِت، شَگُت: «اَی شما که از تخم و تَرَکَئِه مار هی، کِ شُ شما هشدار دَ تا از غضبی که اُندا بِگُروخی؟ 8کَرِی بِکنی که معلوم بِبِه توبَه تُکِردِ و خاد خوتو مَگائی که: ”اَما از نَسل ابراهیم پیغامبرِم.“ اَسِی که اُ شما اَگام، خدا شَشابِه از اِ سنگیَهوا اَسِی ابراهیم اولاد اُ وجود بیارِ. 9حتی هَمِ آلَه هم تیشَه اُ ریشَه درختیا رَسِدِ. هر درختی که میوَه خَش نِدَ بُلِدَ اَبِه و تِی تَش بِستَه اَبِه.»
10جماعت از یحیی شُپُرسی: «پَ اَما چه بِکنِم؟» 11یحیی شُ آنایا جواب دَ: «آناکِه دوتا جُمَه اُشَه، یکی اُ آناکِه اُشنی هادَ، آناکِه خوراک اُشَه هم اِ کَرا بِکو.» 12خَراجگیریا هم اُندِت تا تعمید بِگِرِت. آنایا از یحیی شُپُرسی: «استاد، اَما چه بِکنِم؟» 13یحیی شُ آنایا گُت: «بِشتَه از اندازَهای که تعیین بُدِ؛ از کسی باج و خَراج مَگِری.» 14سربازیا هَم از یحیی شُپُرسی: «اَما چه بِکنِم؟» یحیی شُ آنایا گُت: «وَ زور از کسی پول مَگِری، اُ هِسکَه تهمت مَزنی و اُ دستمزد خوتو کانِع بی.»
15مردم منتظر هادِت و هَمَه تِی دِلشو شواَگُت، اَبِه که یحیی هَمِ مسیح موعود بِه؟ 16یحیی شُ هَمَهِ آنایا جواب دَ و اُشگُت: «ما اُ شما وَ هُو تعمید اَتام، ولی کسی که کُدرتُش از ما بِشتَئِه اَدا؛ مِ کسی که ما لیاکَت اُمنی باندِ جِتِنیاش واز آکنام. آنا اُ شما وَ روح کدّوس خدا و تَش تعمید اَدَ. 17آنا چَنگَکُش اُشبارِ تا خَرمانُش پاک آکو و گانوم تِی انبارُش جمع آکو، ولی کاها تِک تَشی که هِسوَخت خاموش آنابِه اَسُخِنِه.»
18پَ یحیی خاد بُری نصیحت و تشویکِی دِگَه، خبر خَشا شُ مردم اعلام اَکِه. 19ولی یحیی، اُ هیرودیسِ حاکم وَخاطر اِکِه خاد زِن کاکَشو، هیرودیا عَیش اُشکِردِستاد و هَمینا وَخاطر هَمَهِ کَرِی بَدی که اُشکِردِستاد، سرزنش اُشکِردِستاد، 20هیرودیس حاکم هم اُ یحیی زندانی اُشکِه و خاد اِ کَرا، یکی دِگَه اُ کَرِی بَدُش اضافَه اُشکِه.
21وَختی که هَمَهِ مردم تعمید شواَگِرِت و عیسی هم تعمید اُشگِرِتِستاد و دعا شَکِه، آسِمونیا واز آبو. 22و روح کدّوس خدا وَ شَکل جسمانی، چُنِ کَموتَری، لِی عیسی شَست و از آسِمو صدایی اُمَ که: «تو پُسِ عزیز ما هِش، ما بُری از تو راضیام.»
شجرَهنامَه عیسی مسیح
23عیسی تقریبا سی سال اُشهاد که خدمتُش شروع اُشکِه. وَگَمون مردم عیسی پُسِ یوسف و یوسف، پُسِ هِلی هاد. 24هِلی پُسِ مَتّات، مَتّات پُسِ لاوی، لاوی پُسِ مِلکی، مِلکی پُسِ یَنّا و یَنّا پُسِ یوسف هاد. 25یوسف پُسِ مَتّاتیا، مَتّاتیا پُسِ عاموس، عاموس پُسِ ناحوم، ناحوم پُسِ حِسْلی و حِسْلی پُسِ نَجَّی هاد. 26نَجَّی پُسِ مَعَت، مَعَت پُسِ مَتّاتیا، مَتّاتیا پُسِ سِمِعین، سِمِعین پُسِ یُسِک و یُسِک پُسِ یهودا هاد. 27یهودا پُسِ یوحَنان، یوحَنان پُسِ ریسا، ریسا پُسِ زِروبابِل، زِروبابِل پُسِ شِئَلتیئیل و شِئَلتیئیل پُسِ نیری هاد. 28نیری پُسِ مِلکی، مِلکی پُسِ اَدّی، اَدّی پُسِ قوصام، قوصام پُسِ اِلمادام و اِلمادام پُسِ عیر هاد. 29عیر پُسِ یوشَع، یوشَع پُسِ اِلعازار، اِلعازار پُسِ یوریم، یوریم پُسِ مَتّات و مَتّات پُسِ لاوی هاد. 30لاوی پُسِ شَمعون، شَمعون پُسِ یهودا، یهودا پُسِ یوسف، یوسف پُسِ یونام و یونام پُسِ اِلیاقیم هاد. 31اِلیاقیم پُسِ مِلیا، مِلیا پُسِ مِنّا، مِنّا پُسِ مَتّاتا، مَتّاتا پُسِ ناتان و ناتان پُسِ داوود پادشاه هاد. 32داوود پُسِ یَسا، یَسا پُسِ عوبید، عوبید پُسِ بوعَز، بوعَز پُسِ سَلمون و سَلمون پُسِ نَحْشون هاد. 33نَحْشون پُسِ عَمّیناداب، عَمّیناداب پُسِ رام، رام پُسِ حِصْرون، حِصْرون پُسِ فِرِص و فِرِص پُسِ یهودا هاد. 34یهودا پُسِ یعکوب، یعکوب پُسِ اِسحاک، اِسحاک پُسِ ابراهیم، ابراهیم پُسِ تارَح و تارَح پُسِ ناحور هاد. 35ناحور پُسِ سِروج، سِروج پُسِ رِعو، رِعو پُسِ فِلِج، فِلِج پُسِ عِبِر و عِبِر پُسِ شِلَخ هاد. 36شِلَخ پُسِ قینان، قینان پُسِ اَرْفَکْشاد، اَرْفَکْشاد پُسِ سام، سام پُسِ نوح و نوح پُسِ لَمِک هاد. 37لَمِک پُسِ مَتوشالَح، مَتوشالَح پُسِ خَنوخ، خَنوخ پُسِ یارِد، یارِد پُسِ مَهَلَلئیل و مَهَلَلئیل پُسِ قینان هاد. 38قینان پُسِ اِنوش، اِنوش پُسِ شِیث، شِیث پُسِ آدام و آدام پُسِ خدا هاد.
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
:
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
@ 2024 Korpu Company