Ап. уджъяс 21
21
Кесарияӧ кывтӧм
1Янсӧдчӧм бӧрын ми веськыда кывтім Косӧ, мӧд луннас Родосӧ, сэсся Патараӧ. 2Сэні ми аддзим Финикияӧ мунысь корабль, пуксим сы вылӧ да кывтім водзӧ. 3Ми кывтім Кипр дінті, сійӧ коли шуйгавылас. Сэсся воим Сирияӧ да сувтім Тирӧ, кӧні колӧ вӧлі ректыны корабльсӧ. 4Сэні ми корсим велӧдчысьясӧс да олім на дінын вежон. Найӧ Вежа Ловсянь ышӧдӧмӧн висьталісны Павеллы, медым сійӧ эз мун Ерусалимӧ. 5Вежон мысти ми бара петім туйӧ. Ставныс гӧтыръясныскӧд да челядьныскӧд колльӧдісны миянӧс кар сайӧдзыс. Сэні вадорас ми сувтім пидзӧс выланым да кевмысим. 6Янсӧдчӧм бӧрын ми сӧлім корабль вылӧ, а колльӧдысьяс мунісны гортаныс.
7Тирсянь ми кывтім Птолемаидаӧ, тані помасис миян кывтӧмным. Сэні аддзысим вокъяскӧд да кольччим на ордӧ ӧти лун кежлӧ. 8Аскинас ми, Павелкӧд ветлысьяс, мунім сыкӧд Кесарияӧ. Сэні пырим буръюӧртысь Филип ордӧ да кольччим сэтчӧ. Филипӧс вӧлі бӧрйӧма Ерусалимын сизим отсасьысь лыдӧ. 9Сылӧн вӧлі нёль ныв, ставныс найӧ пророкалісны.
10Уна лун ми вӧлім на дінын. Сійӧ кадас локтіс Иудеяысь Агав нима пророк. 11Кор сійӧ пырис миян дінӧ, босьтіс Павеллысь тасмасӧ да кӧрталіс ассьыс ки-коксӧ, сэсся шуис: «Тадзи висьталӧ Вежа Лов: тайӧ тасма новлысьсӧ иудейяс тадзи жӧ кӧрталасны Ерусалимын да сетасны ентӧдтӧмъяс киӧ». 12Тайӧс кылӧм бӧрын сэтчӧс эскысьяскӧд ми ставным корим, медым Павел эз мун Ерусалимӧ. 13Павел воча шуис: «Мый ті бӧрданныд, менсьым сьӧлӧмӧс дойдаланныд? Ме дась лоны кӧрталӧмаӧн, весиг дась кувны Ерусалимын Господь Исус ним вӧсна». 14Павелӧс кутны ми эгӧ вермӧй, сэки лӧнь сьӧлӧмӧн шуим: «Мед лоас Господьлӧн кӧсйӧм серти».
15Та бӧрын ми лӧсьӧдчим туйӧ да мӧдӧдчим Ерусалимӧ. 16Колльӧдігмоз миянкӧд тшӧтш мунісны Кесарияысь кодсюрӧ велӧдчысьяс. Найӧ вайӧдісны миянӧс кипрса Мнасон дінӧ, медым сувтны сы ордӧ. Мнасон важысянь нин вӧлі велӧдчысьяс лыдын.
Павел Ерусалимын
17Кор ми воим Ерусалимӧ, вокъяс нимкодя сибӧдісны миянӧс. 18Аскинас Павелкӧд ми мунім Яков дінӧ, кытчӧ локтісны тшӧтш вичкоса юрнуӧдысьяс. 19Найӧс чолӧмалӧм бӧрын Павел сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн висьтавліс ставсӧ, мый Енмыс вӧчис ентӧдтӧмъяс пӧвстын сылӧн кесъялӧм пыр. 20Павелӧс кывзӧм бӧрын юрнуӧдысьяс ошкисны Енмӧс, сэсся шуисны: «Тӧдан, вокӧй, иудейяс дас сюрсъясӧн бергӧдчисны эскӧмас, и ставныс найӧ кутчысьӧны Индӧдӧ. 21Тэ йылысь найӧ кывлӧмаӧсь, тэ пӧ ентӧдтӧмъяс пӧвстын олысь иудейясӧс велӧдан эновтчыны Мӧисей Индӧдысь, ӧлӧдан найӧс пияннысӧ вундыштӧмысь да батьяслӧн оласногӧ кутчысьӧмысь. 22Мый нӧ кутам вӧчны? Збыльысь ӧд йӧзыд чукӧртчасны, кор тӧдмаласны тэнсьыд локтӧмтӧ. 23Вӧч, кыдзи ми шуам. Миян пӧвстын эм нёль морт, кодъяслӧн эм Ен водзын кӧсйысьӧм. 24Босьт найӧс аскӧдыд да сӧстӧммӧдчы накӧд. Мынтысь на вӧсна, мед шырасны юрнысӧ. Сэки ставныс тӧдмаласны, мый тэ кутчысян Индӧдӧ, и тэ йылысь кывлӧмторйыс абу збыль. 25А эскӧмӧ бергӧдчӧм ентӧдтӧмъяслы ми гижлім, мед видзасны асьнысӧ идоллы вайӧм сёянысь, вир юӧмысь, джагалӧм пемӧс яй сёйӧмысь да кырсалӧмысь. Мукӧд тшӧктӧмас налы оз ков кутчысьны».
26Сэки Павел босьтіс аскӧдыс тайӧ йӧзсӧ да мӧд луннас сӧстӧммӧдчис накӧд. Сэсся муніс крамӧ да висьталіс, кор помасясны налӧн сӧстӧммӧдчан лунъясыс да кор лоӧ вайӧма быдӧн вӧсна вись.
Павелӧс крамын босьтӧм
27Сизимӧд луннас, сӧстӧммӧдчӧм помасигӧн, Асияысь воӧм иудейяс аддзисны Павелӧс крамысь. Найӧ шызьӧдісны став йӧзсӧ да Павелӧс босьтігӧн 28горзісны: «Израиль войтыр, отсалӧй босьтны тайӧ мортсӧ! Сійӧ быдлаын велӧдӧ-сёрнитӧ миян войтырлы паныд, Индӧдлы паныд да тайӧ вежаиныслы паныд. Весиг грекъясӧс вайӧдӧма татчӧ, пежалӧ вежаинсӧ». 29Та водзвылын найӧ аддзылӧмаӧсь карсьыс Павелӧс ефесса Трӧпимкӧд. Найӧ чайтісны, мый Павел сыкӧд локтіс крамӧ.
30Став карыс шызис, йӧзыс локтӧмӧн локтісны. Павелӧс босьтісны да кыскисны крамсьыс ортсӧ, крам ӧдзӧсъяссӧ дзик пыр йигналісны. 31Павелӧс кӧсйисны нин вины, но буретш сэки сюрс тышкамортӧн веськӧдлысьлы кывсис, мый став Ерусалимыс шызьӧма. 32Сійӧ дзик пыр босьтіс аскӧдыс тышкайӧзӧс да тэрмасьӧмӧн локтіс чукӧртчӧминӧ. Кор Павелӧс нӧйтысьяс аддзисны сюрс тышкамортӧн веськӧдлысьӧс да сылысь йӧзсӧ, дугдісны нӧйтны сійӧс. 33Веськӧдлысь матыстчис Павел дінӧ, сэсся тшӧктіс босьтны сійӧс да дорны чепъясӧн. Ачыс юасис, коді сійӧ да мый сійӧ вӧчис. 34Ӧтияс горзісны ӧтитор, мӧдъяс – мӧдтор. Йӧзлӧн горзӧмысь веськӧдлысь нинӧм эз гӧгӧрво, та вӧсна тшӧктіс нуӧдны Павелӧс изкарӧ. 35Содйӧд кайигӧн йӧзлӧн дзескӧдӧм вӧсна шыпуртаяслы ковмис нуны Павелӧс ки выланыс. 36Йӧзыс вӧтчисны на бӧрся да горзісны: «Виӧй сійӧс!»
Павел дорйӧ асьсӧ
(Ап.удж. 9:1-19; 26:12-18)
37Изкарӧ пыригӧн Павел шуис сюрс тышкамортӧн веськӧдлысьлы: «Позьӧ-ӧ меным сёрнитны тэкӧд?» Мӧдыс шуис: «Тэ грек кыв тӧдан? 38Абу-ӧ тэ сійӧ египетсаыс, коді неважӧн зык лэптіс да петкӧдіс овтӧминӧ нёль сюрс лёк вӧчысьӧс?» 39Павел шуис: «Ме иудей, Киликияын нималана Тарс карысь. Кора, лэдз меным кыв шуны йӧзыслы». 40Павеллы лэдзисны сёрнитны. Сод вылас сулалӧмӧн Павел лэптіс кисӧ. Кор йӧзыс ланьтісны, сійӧ пондіс сёрнитны еврей кыв вылын:
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
Ап. уджъяс 21: КБ
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Ап. уджъяс 21
21
Кесарияӧ кывтӧм
1Янсӧдчӧм бӧрын ми веськыда кывтім Косӧ, мӧд луннас Родосӧ, сэсся Патараӧ. 2Сэні ми аддзим Финикияӧ мунысь корабль, пуксим сы вылӧ да кывтім водзӧ. 3Ми кывтім Кипр дінті, сійӧ коли шуйгавылас. Сэсся воим Сирияӧ да сувтім Тирӧ, кӧні колӧ вӧлі ректыны корабльсӧ. 4Сэні ми корсим велӧдчысьясӧс да олім на дінын вежон. Найӧ Вежа Ловсянь ышӧдӧмӧн висьталісны Павеллы, медым сійӧ эз мун Ерусалимӧ. 5Вежон мысти ми бара петім туйӧ. Ставныс гӧтыръясныскӧд да челядьныскӧд колльӧдісны миянӧс кар сайӧдзыс. Сэні вадорас ми сувтім пидзӧс выланым да кевмысим. 6Янсӧдчӧм бӧрын ми сӧлім корабль вылӧ, а колльӧдысьяс мунісны гортаныс.
7Тирсянь ми кывтім Птолемаидаӧ, тані помасис миян кывтӧмным. Сэні аддзысим вокъяскӧд да кольччим на ордӧ ӧти лун кежлӧ. 8Аскинас ми, Павелкӧд ветлысьяс, мунім сыкӧд Кесарияӧ. Сэні пырим буръюӧртысь Филип ордӧ да кольччим сэтчӧ. Филипӧс вӧлі бӧрйӧма Ерусалимын сизим отсасьысь лыдӧ. 9Сылӧн вӧлі нёль ныв, ставныс найӧ пророкалісны.
10Уна лун ми вӧлім на дінын. Сійӧ кадас локтіс Иудеяысь Агав нима пророк. 11Кор сійӧ пырис миян дінӧ, босьтіс Павеллысь тасмасӧ да кӧрталіс ассьыс ки-коксӧ, сэсся шуис: «Тадзи висьталӧ Вежа Лов: тайӧ тасма новлысьсӧ иудейяс тадзи жӧ кӧрталасны Ерусалимын да сетасны ентӧдтӧмъяс киӧ». 12Тайӧс кылӧм бӧрын сэтчӧс эскысьяскӧд ми ставным корим, медым Павел эз мун Ерусалимӧ. 13Павел воча шуис: «Мый ті бӧрданныд, менсьым сьӧлӧмӧс дойдаланныд? Ме дась лоны кӧрталӧмаӧн, весиг дась кувны Ерусалимын Господь Исус ним вӧсна». 14Павелӧс кутны ми эгӧ вермӧй, сэки лӧнь сьӧлӧмӧн шуим: «Мед лоас Господьлӧн кӧсйӧм серти».
15Та бӧрын ми лӧсьӧдчим туйӧ да мӧдӧдчим Ерусалимӧ. 16Колльӧдігмоз миянкӧд тшӧтш мунісны Кесарияысь кодсюрӧ велӧдчысьяс. Найӧ вайӧдісны миянӧс кипрса Мнасон дінӧ, медым сувтны сы ордӧ. Мнасон важысянь нин вӧлі велӧдчысьяс лыдын.
Павел Ерусалимын
17Кор ми воим Ерусалимӧ, вокъяс нимкодя сибӧдісны миянӧс. 18Аскинас Павелкӧд ми мунім Яков дінӧ, кытчӧ локтісны тшӧтш вичкоса юрнуӧдысьяс. 19Найӧс чолӧмалӧм бӧрын Павел сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн висьтавліс ставсӧ, мый Енмыс вӧчис ентӧдтӧмъяс пӧвстын сылӧн кесъялӧм пыр. 20Павелӧс кывзӧм бӧрын юрнуӧдысьяс ошкисны Енмӧс, сэсся шуисны: «Тӧдан, вокӧй, иудейяс дас сюрсъясӧн бергӧдчисны эскӧмас, и ставныс найӧ кутчысьӧны Индӧдӧ. 21Тэ йылысь найӧ кывлӧмаӧсь, тэ пӧ ентӧдтӧмъяс пӧвстын олысь иудейясӧс велӧдан эновтчыны Мӧисей Индӧдысь, ӧлӧдан найӧс пияннысӧ вундыштӧмысь да батьяслӧн оласногӧ кутчысьӧмысь. 22Мый нӧ кутам вӧчны? Збыльысь ӧд йӧзыд чукӧртчасны, кор тӧдмаласны тэнсьыд локтӧмтӧ. 23Вӧч, кыдзи ми шуам. Миян пӧвстын эм нёль морт, кодъяслӧн эм Ен водзын кӧсйысьӧм. 24Босьт найӧс аскӧдыд да сӧстӧммӧдчы накӧд. Мынтысь на вӧсна, мед шырасны юрнысӧ. Сэки ставныс тӧдмаласны, мый тэ кутчысян Индӧдӧ, и тэ йылысь кывлӧмторйыс абу збыль. 25А эскӧмӧ бергӧдчӧм ентӧдтӧмъяслы ми гижлім, мед видзасны асьнысӧ идоллы вайӧм сёянысь, вир юӧмысь, джагалӧм пемӧс яй сёйӧмысь да кырсалӧмысь. Мукӧд тшӧктӧмас налы оз ков кутчысьны».
26Сэки Павел босьтіс аскӧдыс тайӧ йӧзсӧ да мӧд луннас сӧстӧммӧдчис накӧд. Сэсся муніс крамӧ да висьталіс, кор помасясны налӧн сӧстӧммӧдчан лунъясыс да кор лоӧ вайӧма быдӧн вӧсна вись.
Павелӧс крамын босьтӧм
27Сизимӧд луннас, сӧстӧммӧдчӧм помасигӧн, Асияысь воӧм иудейяс аддзисны Павелӧс крамысь. Найӧ шызьӧдісны став йӧзсӧ да Павелӧс босьтігӧн 28горзісны: «Израиль войтыр, отсалӧй босьтны тайӧ мортсӧ! Сійӧ быдлаын велӧдӧ-сёрнитӧ миян войтырлы паныд, Индӧдлы паныд да тайӧ вежаиныслы паныд. Весиг грекъясӧс вайӧдӧма татчӧ, пежалӧ вежаинсӧ». 29Та водзвылын найӧ аддзылӧмаӧсь карсьыс Павелӧс ефесса Трӧпимкӧд. Найӧ чайтісны, мый Павел сыкӧд локтіс крамӧ.
30Став карыс шызис, йӧзыс локтӧмӧн локтісны. Павелӧс босьтісны да кыскисны крамсьыс ортсӧ, крам ӧдзӧсъяссӧ дзик пыр йигналісны. 31Павелӧс кӧсйисны нин вины, но буретш сэки сюрс тышкамортӧн веськӧдлысьлы кывсис, мый став Ерусалимыс шызьӧма. 32Сійӧ дзик пыр босьтіс аскӧдыс тышкайӧзӧс да тэрмасьӧмӧн локтіс чукӧртчӧминӧ. Кор Павелӧс нӧйтысьяс аддзисны сюрс тышкамортӧн веськӧдлысьӧс да сылысь йӧзсӧ, дугдісны нӧйтны сійӧс. 33Веськӧдлысь матыстчис Павел дінӧ, сэсся тшӧктіс босьтны сійӧс да дорны чепъясӧн. Ачыс юасис, коді сійӧ да мый сійӧ вӧчис. 34Ӧтияс горзісны ӧтитор, мӧдъяс – мӧдтор. Йӧзлӧн горзӧмысь веськӧдлысь нинӧм эз гӧгӧрво, та вӧсна тшӧктіс нуӧдны Павелӧс изкарӧ. 35Содйӧд кайигӧн йӧзлӧн дзескӧдӧм вӧсна шыпуртаяслы ковмис нуны Павелӧс ки выланыс. 36Йӧзыс вӧтчисны на бӧрся да горзісны: «Виӧй сійӧс!»
Павел дорйӧ асьсӧ
(Ап.удж. 9:1-19; 26:12-18)
37Изкарӧ пыригӧн Павел шуис сюрс тышкамортӧн веськӧдлысьлы: «Позьӧ-ӧ меным сёрнитны тэкӧд?» Мӧдыс шуис: «Тэ грек кыв тӧдан? 38Абу-ӧ тэ сійӧ египетсаыс, коді неважӧн зык лэптіс да петкӧдіс овтӧминӧ нёль сюрс лёк вӧчысьӧс?» 39Павел шуис: «Ме иудей, Киликияын нималана Тарс карысь. Кора, лэдз меным кыв шуны йӧзыслы». 40Павеллы лэдзисны сёрнитны. Сод вылас сулалӧмӧн Павел лэптіс кисӧ. Кор йӧзыс ланьтісны, сійӧ пондіс сёрнитны еврей кыв вылын:
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
:
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023