Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Salmos 57

57
Al director del coro. A modo de “No destruyas.”
Canto a media voz (Mictam) de David, en la cueva, cuando huía de Saúl
1Ten compasión de mí, oh ʼElohim.
Ten compasión de mí.
Porque mi alma confía en Ti,
Y en la sombra de tus alas me amparo
Hasta que pase la destrucción.
2Clamaré a ʼElohim ʼElyón,
A ʼEL, Quien me favorece.
3Él enviará desde el cielo
Y me salvará de la infamia del que me oprime. Selah
ʼElohim enviará su misericordia y su verdad.
4Mi vida está en medio de leones.
Estoy tendido entre los que respiran fuego.
Hijos de hombres, sus dientes son lanzas y flechas,
Y su lengua, espada aguda.
5¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim!
¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!
6Tendieron una red ante mis pies para doblegar mi vida.
Cavaron un hoyo delante de mí
Y ellos cayeron en él. Selah
7Mi corazón está establecido, oh ʼElohim.
Está firme mi corazón.
Cantaré y entonaré salmos.
8Despierta, alma mía.
Despierten, arpa y lira.
Yo despertaré el alba.
9Te daré gracias entre los pueblos, oh ʼAdonay.
Te cantaré salmos en las naciones.
10Porque tu misericordia es grande hasta los cielos,
Y tu verdad, hasta las nubes.
11Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim.
Y tu gloria sea por encima de toda la tierra.

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

Salmos 57: PdDpt

Mee ka ọ bụrụ isi

Mapịa

Lee anya n'etiti ihe abụọ

Kesaa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye