吕便 啊,你是我的长子,我的力量, 我壮年头生之子, 极有尊荣,权力超群。 你却放纵如水,必不得居首位; 因为你上了你父亲的床, 你上了我的榻,污辱了它!
Gụọ 创世记 49
Geere nke a ntị 创世记 49
Kesaa
Tulee Ụdị Nsụgharị Niile Dị Nụ: 创世记 49:3-4
Chekwaa ma ọ bụ debe amaokwu gasị, gụọ ihe offlaịnụ, lelee obere vidiyo gasị a kụziri ihe na ha, na ihe ndị ọzọ!