Amsal 7:1-5
Amsal 7:1-5 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Anakku, berpeganglah pada nasihatku dan ingatlah perintah-perintah ini dengan baik. Taatilah semuanya itu agar engkau hidup bahagia. Jagalah ajaranku seperti engkau melindungi matamu sendiri. Seperti cincin kawin selalu melekat di jari manis, demikianlah nasihatku tidak boleh lepas darimu. Ukirkanlah itu di dalam hatimu. Jadikanlah kebijaksanaan dan pengertian sebagai sahabat terdekatmu, supaya engkau terlindung dari istri orang yang menggodamu dengan bujuk rayunya.
Amsal 7:1-5 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Hai anakku, berpeganglah pada perkataanku, dan simpanlah perintahku dalam hatimu. Berpeganglah pada perintahku, dan engkau akan hidup; simpanlah ajaranku seperti biji matamu. Tambatkanlah semuanya itu pada jarimu, dan tulislah itu pada loh hatimu. Katakanlah kepada hikmat: ”Engkaulah saudaraku” dan sebutkanlah pengertian itu sanakmu, supaya engkau dilindunginya terhadap perempuan jalang, terhadap perempuan asing, yang licin perkataannya.
Amsal 7:1-5 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Ingatlah perkataan-perkataanku, anakku, dan jangan lupa akan apa yang kuperintahkan kepadamu. Turutilah nasihat-nasihatku supaya engkau hidup bahagia. Ikutilah ajaran-ajaranku baik-baik seperti engkau menjaga biji matamu sendiri. Ingatlah selalu akan ajaran-ajaranku itu, dan simpanlah di dalam hati sanubarimu. Anggaplah hikmat sebagai saudaramu dan pengetahuan sebagai sahabat karibmu. Hikmat akan menjauhkan engkau dari perempuan nakal, dari wanita yang memikat dengan kata-kata yang manis.