গালাতীয় 2:20

গালাতীয় 2:20 BENGALCL-BSI

এই যে আমি বেঁচে আছি, সে তো আমি নই, খ্রীষ্টই আমার মধ্যে বেঁচে আছেন। এখন দেহে আমার যে প্রাণ রয়েছে তা ঈশ্বরের পুত্রের উপর নির্ভর করেই বেঁচে আছে, যিনি আমাকে ভালবেসে আমার জন্য আত্মদান করেছেন।

Imaj Vèsè yo pou গালাতীয় 2:20

গালাতীয় 2:20 - এই যে আমি বেঁচে আছি, সে তো আমি নই, খ্রীষ্টই আমার মধ্যে বেঁচে আছেন। এখন দেহে আমার যে প্রাণ রয়েছে তা ঈশ্বরের পুত্রের উপর নির্ভর করেই বেঁচে আছে, যিনি আমাকে ভালবেসে আমার জন্য আত্মদান করেছেন।গালাতীয় 2:20 - এই যে আমি বেঁচে আছি, সে তো আমি নই, খ্রীষ্টই আমার মধ্যে বেঁচে আছেন। এখন দেহে আমার যে প্রাণ রয়েছে তা ঈশ্বরের পুত্রের উপর নির্ভর করেই বেঁচে আছে, যিনি আমাকে ভালবেসে আমার জন্য আত্মদান করেছেন।গালাতীয় 2:20 - এই যে আমি বেঁচে আছি, সে তো আমি নই, খ্রীষ্টই আমার মধ্যে বেঁচে আছেন। এখন দেহে আমার যে প্রাণ রয়েছে তা ঈশ্বরের পুত্রের উপর নির্ভর করেই বেঁচে আছে, যিনি আমাকে ভালবেসে আমার জন্য আত্মদান করেছেন।গালাতীয় 2:20 - এই যে আমি বেঁচে আছি, সে তো আমি নই, খ্রীষ্টই আমার মধ্যে বেঁচে আছেন। এখন দেহে আমার যে প্রাণ রয়েছে তা ঈশ্বরের পুত্রের উপর নির্ভর করেই বেঁচে আছে, যিনি আমাকে ভালবেসে আমার জন্য আত্মদান করেছেন।গালাতীয় 2:20 - এই যে আমি বেঁচে আছি, সে তো আমি নই, খ্রীষ্টই আমার মধ্যে বেঁচে আছেন। এখন দেহে আমার যে প্রাণ রয়েছে তা ঈশ্বরের পুত্রের উপর নির্ভর করেই বেঁচে আছে, যিনি আমাকে ভালবেসে আমার জন্য আত্মদান করেছেন।গালাতীয় 2:20 - এই যে আমি বেঁচে আছি, সে তো আমি নই, খ্রীষ্টই আমার মধ্যে বেঁচে আছেন। এখন দেহে আমার যে প্রাণ রয়েছে তা ঈশ্বরের পুত্রের উপর নির্ভর করেই বেঁচে আছে, যিনি আমাকে ভালবেসে আমার জন্য আত্মদান করেছেন।