Marko 15:6-10
Marko 15:6-10 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
U vrijeme Pashe Pilat je obično puštao na slobodu jednoga zatvorenika kojega je izabrao narod. U zatvoru su tada bili pobunjenici, koji su prilikom pobune počinili ubojstvo, a među njima i čovjek koji se zvao Baraba. Narod je došao i zatražio od Pilata da pusti jednoga zatvorenika, kao što je obično činio. A Pilat ih je upitao: »Želite li da vam pustim kralja Židova?« Rekao je to jer je znao da su mu vodeći svećenici predali Isusa iz zavisti.
Marko 15:6-10 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A za svetkovinu im je puštao jednog zatvorenika, onog koga su zatražili. A bio je jedan imenom Baraba, okovan s pobunjenicima koji su s njim u pobuni počinili ubojstvo. I mnoštvo je, glasno vičući, počelo tražiti da učini kao što im je uvijek činio. A Pilat im je odgovorio rekavši: “Hoćete li da vam pustim Kralja Židova?” Jer je znao da su ga glavari svećenički predali iz zavisti.
Marko 15:6-10 Knjiga O Kristu (KOK)
Bio je, međutim, običaj da rimski upravitelj svake godine o blagdanu Pashe pusti na slobodu jednoga židovskog zatvorenika kojega narod zatraži. U to je vrijeme jedan od zatvorenika bio Baraba, osuđen s drugim prevratnicima za ubojstvo u pobuni. Svjetina se počne okupljati pred Pilatom tražeći da, prema običaju, oslobodi jednog zatvorenika. “Hoćete li da oslobodim židovskoga kralja?” upita Pilat. Znao je, naime, da su ga svećenički poglavari predali sudu iz zavisti.