2. Ljetopisa 20:1-4
2. Ljetopisa 20:1-4 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Nakon ovih događaja, protiv Jošafata su zaratili Moapci i Amonci te s njima i neki od Meunjana. Neki su ljudi došli i rekli Jošafatu: »Ogromna vojska ide na tebe iz Edoma. Dolaze s one strane Mrtvog mora. Već su u Haseson Tamaru!« (Taj grad zvao se i En Gedi.) Jošafat se uplašio. Molio je BOGA za vodstvo. Proglasio je post u čitavoj Judi. Svi su se Judejci okupili da traže pomoć od BOGA. Iz svih su judejskih gradova došli tražiti BOGA.
2. Ljetopisa 20:1-4 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I dogodilo se nakon toga da su i sinovi Moabovi i sinovi Amonovi, a s njima i drugi pored Amonaca, krenuli u boj protiv Jehošafata. Tada su došli neki koji su ispričali Jehošafatu govoreći: “Dolazi veliko mnoštvo protiv tebe s one strane mora, s one strane gdje je Sirija; i evo ih u Hazazontamaru, to jest Engediju. I Jehošafat se prestrašio te se usmjerio da traži GOSPODA; i proglasio je post po svoj Judi. I sakupila se Juda da zatraži pomoć od GOSPODA; baš iz svih gradova Judinih dolazili su da traže GOSPODA.