Il-Bibbja bil-Malti

Il-proġett tat-traduzzjoni tal-Bibbja sħiħa mill-ilsna oriġinali - il-Lhudi, l-Aramajk u l-Grieg - beda minn Mons. Prof. Pietru Pawl Saydon. Waħdu u fuq medda ta' tletin sena (1929-1959), qaleb għall-Malti l-Bibbja sħiħa fi traduzzjoni "letterali u letterarja". Minħabba li din it-traduzzjoni ma setgħetx tintuża għall-qari pubbliku fil-liturġija, l-Għaqda Biblika Maltija, b'Mons. Prof. Karm Sant fit-tmun, daħlet għal traduzzjoni ġdida mill-ilsna oriġinali għal Malti iktar mitkellem. Fl-1984 ħarġet l-ewwel edizzjoni f'volum wieħed u t-tieni fl-1996. Fl-2004, l-Għaqda Biblika ħarġet it-tielet edizzjoni, f'format Interkonfessjonali; ir-raba' edizzjoni tal-2011, b'ristampi fl-2013 u fl-2015, imxiet fuq l-ortografija l-ġdida tal-Malti skont id-deċiżjonijiet tal-Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien Malti tal-2008. Issa għandna l-ħames edizzjoni (disponibbli ukoll f'format diġitali), b'reviżjoni sħiħa tar-referenzi bibliċi f'qiegħ il-paġna u b'bidliet fit-test innifsu skont l-istudju u d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Permanenti għar-Reviżjoni tal-Bibbja bil-Malti fi ħdan l-Għaqda Biblika Maltija.

Għal aktar informazzjoni żur bibbja.mt u facebook.com/MaltaBibleSociety.


Malta Bible Society

MB20 מוציא לאור

למד עוד

גרסאות אחרות מאת Malta Bible Society

YouVersion משתמש בקובצי Cookie כדי להתאים אישית את החוויה שלך. על ידי שימוש באתר שלנו, אתה מקבל את השימוש שלנו בעוגיות כמתואר ב מדיניות הפרטיות שלנו