Kwan 20

20
Gigipiny m'otimere i Kades
(Wok 17:1-7)
1Joisiraili, kweth gibe, jotundo i thim ma Zin i dwe marapena, to ji jodoŋ i Kades. Miriam otho kenyo, t'iyiko kenyo.
2 # Wok 17:1-7 To pi ngoye ri kweth, ameno to jocokere kanyacel thoko Musa kodi Aron. 3Ji jodhaw gi Musa to jowaco ni, “Bedi cango watho ndelo ma wade mawan jotho ruwaŋ Rwoth! 4Raŋo ikelo kweth pa Rwoth i thim me ma miyo wan kodi mwendi mawan tho ka? 5Raŋo iwodho wan woko ma Misir, t'ikelo wan kama rac me? Obedo kama nyingi kodhi, olemo, vini, kosa pomo jongoy'iye; kiri pi amadha je ongoye.” 6Kenyo Musa kodi Aron jocore gicen kwoŋ kweth i dhiot ma Wema ma romo; jopodho gi nyim jo, to dwoŋ pa Rwoth menyere rijo. 7Rwoth oluwo gi Musa ka waco ama: 8Kwany luth, aka icoki kweth, in kodi omin in Aron, aka wiluw gi tele ka joneno wonyul pi mere. Ameno apaka ilakelo pi wok i tele rijo; ameno apaka wilamiyo gir'amadha ri kweth ji kodi ri mwendi pajo.
9Ameno Musa okwanyo luth wok ruwaŋ Rwoth, paka oyido Rwoth otieko miyo go or. 10Musa kodi Aron jocoko cokirok kanyacel ruwaŋ tele, to waco rijo ni, “Winji win, jogwenyirok me, wakel riwin pi wok i tele?” 11Kenyo to Musa tiŋo cinge malo to goyo tele dirio gi luth pere; to pi wok kweth, to kweth gi mwendi pajo jomadho. 12To Rwoth waco ri Musa kodi Aron ni, “Rupiri wikiketho geno mewin kwoŋan, ma nyutho leŋo paran ruwaŋ ji ma Isiraili, riameno ik'okeli cokirok me i piny m'atieko miyo jo.” 13Oyido obedo pi ma Meriba, kama ji ma Isiraili jodhaw'iye gi Rwoth, kodi kama go bende onyutho gine leŋo pere i dier jo.
Kere ma Edom kwero Joisiraili kadho
14Musa odhiro jomikwenda wok Kades bongi kere ma Edom. Jowaco ni, “Omin in Isiraili waco ama: Iŋeyo litho je ma watieko romo gine. 15Paka kwarere mawan jokidho yupiny Misir, to wabedo Misir ma hongo malac; to Jomisir jodiyo wan gi kwarere mawan; 16aka munyo waywak ri Rwoth, go owinjo dwondi wan, to dhiro malaika to fudho wan woko ma Misir; aka onyo ee wanitie ka i Kades, tindi madwoŋ ma thengi adec perin. 17Onyo mondo yey wan waluw i piny perin. Wak'oluw i ndelo kosa i ndelo vini, kosa wak'omadhi pi ma jwom moro je, walakadho gi royo pa kere madwoŋ, ma wakiwire yuracuc kosa yuracam cuka wanocow ŋado adec perin.”
18To Joedom jowaco rigo ni, “Ik'oluwi, kosa walabino g'abor to wamonjin.” 19To Joisiraili jowaco rigo ni, “Walabedo i ngudo madwoŋ; aka ka wanomadhi pi perin, wan kodi mwendi mawan, walaculo gimoro. Obedo nyaka gimathin; yey wan nyaka waŋadi atiendi.” 20To go dwoko ni, “Wik'oluw.” To Joedom joay kwoŋ jo gi jolweny madwoŋ, gi gilweny kidhur. 21Ameno apaka Joedom jokwero miyo Joisiraili kaluwo iy'adec pajo; onyo to Joisiraili joluwo gi kaman.
Tho pa Aron
22Kweth gibe ma Isiraili joweyo Kades to jotundo i Got Hor, 23i kew kodi Edom. Kenyo to Rwoth waco ri Aron kodi Musa ni, 24Aron kikidhi donjo i piny ma cango aciko miyo Isiraili; go kidho tho, rupiri wigwenyere kwoŋ or paran i Meriba. 25Ter Aron kodi wode Eliazar wi got Hor, 26aka kenyo iluny woko law pa Aron ma tic paka jacway ri Were i wi migam aka ikethi kwoŋ Eliazar. Aron kidho tho kenyo. 27Musa otimo gima Rwoth owaco rigo. Jokadho wi Got Hor munyo kweth gibe neno. 28#Wok 29:29; Kwan 33:38; Cik 10:6Musa olunyo woko law pa Aron ma tic paka jacway ri Were i wi migam to ketho kwoŋ Eliazar. Kenyo wi Got Aron otho, to Musa kodi Eliazar joloro piny. 29Kweth gibe to joŋeyo ni Aron otho, to joywako go ma ndelo piero adek.

נבחרו כעת:

Kwan 20: DHOPE

הדגשה

העתק

השווה

שתפו

None

רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו