Matthew 27:45-46
Matthew 27:45-46 New International Version (NIV)
From noon until three in the afternoon darkness came over all the land. About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).
Matthew 27:45-46 Amplified Bible (AMP)
Now from the sixth hour (noon) there was darkness over all the land until the ninth hour (3:00 p.m.). [Mark 15:33-41; Luke 23:44-49] About the ninth hour Jesus cried out with a loud [agonized] voice, “ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?” that is, “MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?” [Ps 22:1]
Matthew 27:45-46 New King James Version (NKJV)
Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land. And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, “My God, My God, why have You forsaken Me?”
Matthew 27:45-46 The Message (MSG)
From noon to three, the whole earth was dark. Around mid-afternoon Jesus groaned out of the depths, crying loudly, “Eli, Eli, lama sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you abandoned me?”
Matthew 27:45-46 King James Version (KJV)
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Matthew 27:45-46 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now from the sixth hour darkness fell upon all the land until the ninth hour. About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?” that is, “MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?”
Matthew 27:45-46 New Century Version (NCV)
At noon the whole country became dark, and the darkness lasted for three hours. About three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lama sabachthani?” This means, “My God, my God, why have you abandoned me?”
Matthew 27:45-46 American Standard Version (ASV)
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Matthew 27:45-46 New International Version (NIV)
From noon until three in the afternoon darkness came over all the land. About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).
Matthew 27:45-46 New King James Version (NKJV)
Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land. And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, “My God, My God, why have You forsaken Me?”
Matthew 27:45-46 Amplified Bible (AMP)
Now from the sixth hour (noon) there was darkness over all the land until the ninth hour (3:00 p.m.). [Mark 15:33-41; Luke 23:44-49] About the ninth hour Jesus cried out with a loud [agonized] voice, “ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?” that is, “MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?” [Ps 22:1]
Matthew 27:45-46 New Living Translation (NLT)
At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. At about three o’clock, Jesus called out with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?”
Matthew 27:45-46 The Passion Translation (TPT)
For three hours, beginning at noon, a sudden and unexpected darkness came over the earth. And at three o’clock Jesus shouted with a mighty voice in Aramaic, “Eli, Eli, lema sabachthani?”—that is, “My God, My God, why have you deserted me?”
Matthew 27:45-46 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”