Cantique des Cantiques 5:2-6
Cantique des Cantiques 5:2-6 Bible J.N. Darby (JND)
*Je dormais, mais mon cœur était réveillé. C’est la voix de mon bien-aimé qui heurte : Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est pleine de rosée, mes boucles, des gouttes de la nuit. – Je me suis dépouillée de ma tunique, comment la revêtirais-je ? J’ai lavé mes pieds, comment les salirais-je ? – Mon bien-aimé a avancé sa main par le guichet, et mes entrailles se sont émues à cause de lui. Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé, et de mes mains a dégoutté la myrrhe, et de mes doigts, la myrrhe limpide, sur les poignées du verrou. J’ai ouvert à mon bien-aimé, mais mon bien-aimé s’était retiré, il avait passé plus loin ; mon âme s’en était allée pendant qu’il parlait. Je le cherchai, mais je ne le trouvai pas ; je l’appelai, mais il ne me répondit pas.
Cantique des Cantiques 5:2-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je dors, mais mon cœur veille. J’entends un bruit. Celui que j’aime frappe à la porte. Ouvre-moi, petite sœur, mon amie, ma colombe, ma parfaite. J’ai la tête couverte de rosée, et les cheveux perlés des gouttes de la nuit. J’ai enlevé mon vêtement, je ne vais pas le remettre ! Je me suis lavé les pieds, je ne vais pas les salir ! Celui que j’aime passe la main par le trou de la porte, et mon cœur est troublé. Je me lève pour lui ouvrir. J’ai les mains pleines de myrrhe, et mes doigts laissent couler cette huile parfumée sur la poignée de la serrure. J’ouvre à celui que j’aime, mais il a tourné le dos, il est parti… Je sors pour le chercher. Je le cherche, mais je ne le trouve pas. Je l’appelle, mais il ne répond pas.
Cantique des Cantiques 5:2-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
J'étais endormie, mais mon cœur veillait C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe: Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. J'ai ôté ma tunique; comment la remettrais-je? J'ai lavé mes pieds; comment les salirais-je? Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui. Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe s'est répandue Sur la poignée du verrou. J'ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s'en était allé, il avait disparu. J'avais le souffle coupé, quand il me parlait. Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé; Je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu.
Cantique des Cantiques 5:2-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
« Je m’étais endormie, ╵pourtant mon cœur veillait. J’entends mon bien-aimé frapper : “Ma sœur, mon amie, ouvre-moi, toi, ma colombe, ╵toi, ma parfaite, car j’ai la tête ╵couverte de rosée. Mes boucles sont trempées ╵des gouttes de la nuit.” J’ai ôté ma tunique, ╵comment la remettrais-je ? Et j’ai lavé mes pieds : ╵comment les salirais-je ? Mon bien-aimé avance ╵sa main par l’ouverture, mon ventre en a frémi et je me suis levée ╵pour ouvrir à mon bien-aimé. De mes mains, goutte à goutte, ╵de la myrrhe a coulé, de la myrrhe onctueuse ╵a goutté de mes doigts jusque sur la poignée ╵du verrou de la porte. J’ouvre à mon bien-aimé. Hélas, mon bien-aimé ╵était déjà parti : ╵il s’en était allé, et son départ ╵me rendait éperdue. Je l’ai cherché, ╵mais ne l’ai pas trouvé. Et je l’ai appelé, ╵mais il ne m’a pas répondu.
Cantique des Cantiques 5:2-6 La Bible Segond 21 (S21)
J'étais endormie, mais mon cœur veillait. C'est la voix de mon bien-aimé! Il frappe: «Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, ma colombe, ma parfaite, car ma tête est couverte de rosée, mes boucles sont pleines des gouttelettes de la nuit.» J'ai enlevé mon habit. Comment pourrais-je le remettre? J'ai lavé mes pieds. Comment pourrais-je les salir? Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre et j'ai été bouleversée à cause de lui. J'ai commencé à ouvrir à mon bien-aimé, et de mes mains a perlé la myrrhe, de mes doigts la myrrhe a coulé sur la poignée du verrou. J'ai ouvert à mon bien-aimé, mais mon bien-aimé s'était retiré, il avait disparu. Je perdais tous mes moyens pendant qu'il parlait! Je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé. Je l'ai appelé, mais il ne m'a pas répondu.
Cantique des Cantiques 5:2-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
J’étais endormie, mais mon cœur veillait… C’est la voix de mon bien-aimé, qui frappe: Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. J’ai ôté ma tunique; comment la remettrais-je? J’ai lavé mes pieds; comment les salirais-je? Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui. Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou. J’ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s’en était allé, il avait disparu. J’étais hors de moi, quand il me parlait. Je l’ai cherché, et je ne l’ai point trouvé; Je l’ai appelé, et il ne m’a point répondu.
Cantique des Cantiques 5:2-6 Bible en français courant (BFC)
J'étais endormie, mais mon cœur restait en éveil. J'entends quelque chose, c'est mon bien-aimé qui frappe à la porte: «Ouvre-moi, petite sœur, ma tendre amie, ma colombe, mon trésor. J'ai la tête couverte de rosée et les cheveux trempés des gouttes de la nuit. J'ai retiré mes vêtements, je ne vais pas me rhabiller! Je viens de me laver les pieds, je ne vais pas les resalir!» Mon bien-aimé passe la main par le guichet de la porte, et j'en ai le cœur battant. D'un bond je suis debout pour ouvrir à mon bien-aimé. J'ai les mains et les doigts couverts d'huile de myrrhe, quand je saisis la poignée du verrou. J'ouvre à mon bien-aimé; mais il est parti, il n'est plus là. Je sors à sa poursuite, je le cherche, sans le trouver. J'ai beau l'appeler, pas de réponse.