Ésaïe 6
6
Ésaïe se met au service du Seigneur
1C'était l'année où mourut le roi Ozias#6.1 Mort du roi Ozias-Azaria (2 Rois 15.7; 2 Chron 26.23): vers 740 avant J.-C.. Dans une vision, j'aperçus le Seigneur assis sur un trône très élevé. Les pans de son manteau remplissaient le temple. 2Des anges flamboyants#6.2 Ou séraphins. se tenaient au-dessus de lui. Ils avaient chacun six ailes: deux leur servaient à se cacher le visage, deux à se voiler le corps et deux à voler. 3Ils criaient l'un à l'autre:
«Saint, saint, saint,
le Seigneur de l'univers!
La terre entière
est remplie de sa glorieuse présence#6.3 Saint: autre traduction Dieu unique; voir Apoc 4.8..»
4Leur voix faisait trembler les portes sur leurs pivots, et le temple se remplit de fumée#6.4 Voir Apoc 15.8.. 5Je dis alors: «Hélas, me voilà condamné au silence#6.5 me voilà condamné au silence: autre traduction je suis perdu. car mes lèvres sont indignes de Dieu, et j'appartiens à un peuple aux lèvres tout aussi indignes de lui. Or j'ai vu, de mes yeux, le Roi, le Seigneur de l'univers!»
6Mais l'un des anges flamboyants vola vers moi. Avec des pincettes il tenait une braise qu'il avait prise sur l'autel. 7Il en toucha ma bouche et me dit:
«Ceci a touché tes lèvres,
ton indignité est supprimée,
ton péché est effacé.»
8J'entendis alors le Seigneur demander: «Qui vais-je envoyer? Qui sera notre porte-parole?» – «Moi, répondis-je, tu peux m'envoyer.»
9Il reprit:
«Va dire à ce peuple:
“Vous aurez beau écouter,
vous n'entendrez pas.
Vous aurez beau regarder,
vous ne verrez pas.”
10Rends-les donc insensibles,
durs d'oreille et aveugles;
empêche leurs yeux de voir,
leurs oreilles d'entendre
et leur intelligence de comprendre,
sinon ils reviendraient à moi
et ils seraient guéris#6.10 V. 9-10: voir Matt 13.14-15; Marc 4.12; Luc 8.10; Jean 12.40; Act 28.26-27..»
11Je demandai alors: «Jusqu'à quand, Seigneur?» Il me répondit: «Jusqu'à ce que les villes soient dévastées et dépeuplées, les maisons vidées de leurs occupants et la campagne réduite en désert.
12«Oui, le Seigneur éloignera
la population du pays.
Beaucoup de terres
y resteront en friche.
13Si même le dixième
échappe encore au désastre,
à son tour il aura le sort
des rejetons qui poussent
de la souche d'un chêne
ou d'un térébinthe abattu:
on les livre au feu#6.13 au feu: autre traduction (aux troupeaux) pour être broutés..
Mais cette souche est le gage divin
d'un nouveau commencement.»
Sélection en cours:
Ésaïe 6: BFC
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Isaiah 6
6
Isaiah's Vision and Call
1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 3And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory. 4And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
5Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts. 6Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: 7and he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. 8Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
9And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. 10Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. 11Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, 12and the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. 13But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version