Ésaïe 41
41
L'homme que le Seigneur a mis en route
1Vous, les populations lointaines,
taisez-vous donc pour m'écouter,
dit le Seigneur.
Vous les peuples, armez-vous de courage,
comparaissez d'abord,
après quoi vous prendrez la parole.
Oui, approchons-nous, vous et moi
pour commencer le procès.
2A l'est, là-bas, n'est-ce pas moi
qui ai mis en route l'homme
que la victoire vient saluer
à chacun de ses pas?
Il fait capituler les nations devant lui#41.2 vient saluer (ou rencontre) à chaque pas: autre traduction appelle à sa suite. – Il fait capituler les nations devant lui: autre traduction Qui lui livre les nations, qui…? – Le prophète semble désigner ici, mais sans le nommer encore, le roi perse Cyrus, qui conquit rapidement le Moyen-Orient et s'empara de Babylone en 539 avant J.-C. Voir 41.25; 44.28; 45.1; etc.,
il piétine les rois.
Son épée les réduit en poussière,
ses flèches les éparpillent
comme la paille au vent.
3Il les poursuit
et traverse leurs rangs sain et sauf,
sans mettre même pied à terre!
4Qui est l'auteur de ces événements?
C'est celui qui annonce à l'avance
ce qui doit arriver.
C'est moi, le Seigneur.
Je suis au point de départ,
et je serai là encore
pour les derniers événements.
5Les populations lointaines
l'ont bien vu et prennent peur;
les gens du bout du monde
se sont approchés en tremblant.
6Des hommes s'entraident au travail,
l'un dit à l'autre: «Vas-y#41.6 Les v. 6-7 reprennent le thème de 40.19-20.!»
7Le fondeur encourage l'orfèvre;
celui qui aplatit le métal
encourage à son tour
l'ouvrier qui travaille à l'enclume.
Il dit de la soudure: «Ça va».
Puis on fait tenir l'idole
en la fixant avec des clous.
N'aie pas peur maintenant
8Écoute, Israël, mon serviteur,
peuple de Jacob que j'ai choisi,
race de mon ami Abraham#41.8 Voir 2 Chron 20.7; Jacq 2.23.;
9toi que j'ai été chercher
jusqu'au bout du monde,
et que j'ai appelé
des régions les plus lointaines;
toi, à qui j'ai dit:
«Non, je ne t'ai pas rejeté,
au contraire, je t'ai choisi;
mon serviteur, c'est toi.»
10N'aie pas peur maintenant,
car je suis avec toi.
Ne lance pas ces regards inquiets,
car ton Dieu, c'est moi.
Je viens te rendre courage,
j'arrive à ton secours et je te protège,
ma main droite tient sa promesse.
11Oui, honte et déshonneur
à tous ceux qui t'en veulent!
Qu'ils soient réduits à rien,
qu'ils disparaissent, tes adversaires!
12Tu chercheras vainement
la trace de tes agresseurs.
Ils seront réduits à rien du tout,
ceux qui sont en guerre contre toi.
13Car moi, le Seigneur, je suis ton Dieu,
je tiens fermement ta main droite,
je te répète: «N'aie pas peur,
j'arrive à ton secours.»
Je viens à ton secours
14Israël, peuple de Jacob,
n'aie pas peur, toi qu'on traite en vermine,
toi qu'on écrase comme un ver#41.14 toi qu'on écrase comme un ver: texte probable; hébreu gens (d'Israël); certains interprètent cadavres (d'Israël)..
Je viens moi-même à ton secours,
déclare le Seigneur,
je prends ta cause en mains,
dit l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.
15Je vais faire de toi
un traîneau à battre le blé,
tout neuf, aux dents aiguës#41.15 Voir 28.27 et la note..
Tu vas déchiqueter les montagnes,
tu vas les mettre en pièces,
tu traiteras les collines
comme on traite la paille:
16tu les jetteras en l'air,
et le vent les emportera,
un tourbillon les dispersera.
Et toi tu crieras la joie
que te cause le Seigneur,
tu te féliciteras de l'unique vrai Dieu,
le Dieu d'Israël.
Le désert changé en oasis
17Les pauvres et les malheureux
cherchent de l'eau, mais rien.
La soif leur dessèche la langue.
Mais moi, le Seigneur, je vais leur répondre,
moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonne pas.
18Je vais faire jaillir des fleuves
sur les hauteurs dénudées,
et des sources au fond des vallées,
changeant le désert en étang
et la terre aride en oasis.
19Je planterai au désert
cèdres et acacias, myrtes et oliviers.
Dans les régions sans eau
je mettrai des cyprès,
des pins et des buis.
20Ainsi tout le monde verra,
tout le monde saura,
tous constateront et comprendront
que c'est l'œuvre du Seigneur,
ce qu'a créé l'unique vrai Dieu,
le Dieu d'Israël.
Les faux dieux pris en défaut
21Vous, les dieux des nations,
venez présenter votre cause,
apportez vos preuves,
dit le Seigneur, le roi de Jacob#41.21 Ici, comme souvent dans l'AT, Jacob désigne l'ensemble du peuple d'Israël (voir 41.8,14); le roi de Jacob: comparer 44.6..
22Apportez vos arguments,
expliquez-nous ce qui arrive.
Les premiers événements#41.22 Approchez-vous ou Qu'on s'approche: d'après les principales versions anciennes: hébreu Qu'on apporte…! – les événements passés: voir 42.9; 43.18; 46.9; 48.3.,
qu'en était-il? Expliquez-les,
et nous y réfléchirons.
Ou bien annoncez-nous l'avenir,
et nous saurons ce qui arrivera.
23Oui, annoncez-nous
ce qui va se produire,
et nous connaîtrons alors
si vous êtes vraiment des dieux.
Faites donc seulement
un peu de bien ou de mal,
pour que nous en soyons tous
les témoins admiratifs.
24Mais vous êtes moins que rien,
et ce que vous faites est nul.
Qui vous choisit comme dieux
est aussi répugnant que vous.
25Là-bas, au nord,
j'ai mis en route un homme,
et le voilà qui vient.
Et là-bas, où le soleil se lève,
il se réclame de moi.
Il piétine les gouverneurs
comme on piétine de la boue,
ou comme un potier
foule aux pieds son argile.
26Qui a donc annoncé
cet événement à l'avance,
pour que nous le sachions?
Qui l'a prédit,
pour que nous disions:
«Il avait raison»?
Aucun d'entre vous, c'est sûr,
n'en a été capable;
on ne vous a rien entendu dire.
27Moi, le premier,
j'annonce à Sion:
“Eh bien, les voici!”
J'envoie à Jérusalem
un porteur de la bonne nouvelle#41.27 Voir 40.9 et la note..
28J'ai eu beau regarder,
je n'ai vu personne:
personne parmi ces dieux-là
pour donner son avis,
personne à consulter,
personne pour me répondre.
29Ce sont tous des zéros#41.29 des zéros ou rien d'après le principal manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân, soutenu par les anciennes versions syriaque et araméenne; texte traditionnel un mensonge.:
ce qu'ils font est nul.
Leurs idoles: du vent, du vide!
Sélection en cours:
Ésaïe 41: BFC
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© Société biblique française - Bibli'O 1997
Isaiah 41
41
1Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. 2Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow. 3He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet. 4Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. 5The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. 6They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage. 7So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
Appeal to Exiles
8But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. 9Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away. 10Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. 11Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish. 12Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. 13For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. 14Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel. 15Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. 16Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.
17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. 18I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. 19I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: 20that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Challenge to Nations
21Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. 22Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. 23Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. 24Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
25I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. 26Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. 27The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. 28For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word. 29Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version