Sortir du mode parallèle
 
3
Jean Baptiste prêchant et baptisant ; Jésus-Christ baptisé, et sa généalogie.
1Or en la quinzième année de l'empire de Tibère César, lorsque Ponce Pilate était Gouverneur de la Judée, et qu'Hérode était Tétrarque en Galilée, et son frère Philippe Tétrarque dans la contrée d'Iturée et de Trachonite, et Lysanias Tétrarque en Abilène ; 2Anne et Caïphe étant souverains Sacrificateurs, la parole de Dieu fut adressée à Jean fils de Zacharie, au désert. 3Et il vint dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le Baptême de repentance, pour la rémission des péchés ; 4Comme il est écrit au Livre des paroles d'Esaïe le Prophète, disant : la voix de celui qui crie dans le désert, est : Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5Toute vallée sera comblée, et toute montagne et toute colline sera abaissée, et les choses tortues seront redressées, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6Et toute chair verra le salut de Dieu. 7Il disait donc à la foule de ceux qui venaient pour être baptisés par lui : Race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère à venir ? 8Faites des fruits convenables à la repentance, et ne vous mettez point à dire en vous-mêmes : nous avons Abraham pour père ; car je vous dis, que Dieu peut faire naître, même de ces pierres, des enfants à Abraham. 9Or la cognée est déjà mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne fait point de bon fruit, s'en va être coupé, et jeté au feu. 10Alors les troupes l'interrogèrent, disant : que ferons-nous donc ? 11Et il répondit, et leur dit : que celui qui a deux robes en donne une à celui qui n'en a point ; et que celui qui a de quoi manger en fasse de même. 12Il vint aussi à lui des péagers pour être baptisés, qui lui dirent : maître, que ferons-nous ? 13Et il leur dit : n'exigez rien au-delà de ce qui vous est ordonné. 14Les gens de guerre l'interrogèrent aussi, disant : et nous, que ferons-nous ? Il leur dit : n'usez point de concussion, ni de fraude contre personne, mais contentez-vous de vos gages. 15Et comme le peuple était dans l'attente, et raisonnait en soi-même si Jean n'était point le Christ, 16Jean prit la parole, et dit à tous : pour moi, je vous baptise d'eau ; mais il en vient un plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de délier la courroie des souliers ; celui-là vous baptisera du Saint-Esprit et de feu. 17Il a son van en sa main, et il nettoiera entièrement son aire, et assemblera le froment dans son grenier, mais il brûlera la paille au feu qui ne s'éteint point. 18Et en faisant plusieurs autres exhortations, il évangélisait au peuple. 19Mais Hérode le Tétrarque étant repris par lui au sujet d'Hérodias, femme de Philippe son frère, et à cause de tous les maux qu'il avait faits, 20Ajouta encore à tous les autres celui de mettre Jean en prison. 21Or il arriva que comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé, et priant, le ciel s'ouvrit. 22Et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme celle d'une colombe ; et il y eut une voix du ciel, qui lui dit : tu es mon Fils bien-aimé, j'ai pris en toi mon bon plaisir. 23Et Jésus commençait d'avoir environ trente ans, fils (comme on l'estimait) de Joseph, qui était fils de Héli, 24Fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Janna, fils de Joseph, 25Fils de Mattathie, fils d'Amos, fils de Nahum, fils d'Héli, fils de Naggé, 26Fils de Maath, fils de Mattathie, fils de Sémei, fils de Joseph, fils de Juda, 27Fils de Johanna, fils de Rhésa, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, fils de Néri, 28Fils de Melchi, fils d'Addi, fils de Cosam, fils d'Elmodam, fils d'Er, 29Fils de José, fils d'Eliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi, 30Fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d'Eliakim, 31Fils de Melca, fils de Maïnan, fils de Matthata, fils de Nathan, fils de David, 32Fils de Jessé, fils d'Obed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson, 33Fils d'Aminadab, fils d'Aram, fils d'Esrom, fils de Pharès, fils de Juda, 34Fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, 35Fils de Sarug, fils de Ragau, fils de Phaleg, fils d'Héber, fils de Sala, 36Fils de Caïnan, fils d'Arphaxad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lamech, 37Fils de Mathusala, fils d'Hénoc, fils de Jared, fils de Mahalaléel, fils de Caïnan, 38Fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
3
1Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
2Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
3And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
4As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
5Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
6And all flesh shall see the salvation of God.
7Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
8Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
9And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
10And the people asked him, saying, What shall we do then?
11He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
12Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
13And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
14And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
15And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
16John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
17Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
18And many other things in his exhortation preached he unto the people.
19But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
20Added yet this above all, that he shut up John in prison.
21Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
22And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
23And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
24Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
25Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
26Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
27Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
28Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
29Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
30Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
31Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
32Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
33Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Judah,
34Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
35Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
36Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noah, which was the son of Lamech,
37Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
38Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.