Ésaïe 53
53
1Qui a cru à la nouvelle
que nous avons apprise ?
Qui a reconnu la puissance du Seigneur ?
2Devant le Seigneur, le serviteur a grandi comme une petite plante,
comme une racine qui sort d’une terre sèche.
Il n’avait ni la beauté ni le prestige
qui attirent les regards.
Son apparence n’avait rien pour nous plaire.
3Tout le monde le méprisait et l’évitait.
C’était un homme qui souffrait,
habitué à la douleur.
Il était comme quelqu’un
que personne ne veut regarder.
Nous le méprisions, nous le comptions pour rien.
4Pourtant, ce sont nos maladies qu’il supportait,
c’est de notre souffrance qu’il s’était chargé.
Et nous, nous pensions :
c’est Dieu qui le punit de cette façon,
c’est Dieu qui le frappe et l’abaisse.
5Mais il était blessé à cause de nos fautes,
il était écrasé à cause de nos péchés.
La punition qui nous donne la paix
est tombée sur lui.
Et c’est par ses blessures
que nous sommes guéris.
6Nous étions tous comme des moutons perdus,
chacun suivait son propre chemin.
Et le Seigneur a fait retomber sur lui
nos fautes à nous tous.
7On l’a fait souffrir,
mais lui, il a accepté cela,
il a gardé le silence.
Comme un agneau qu’on mène à l’abattoir,
comme un mouton qui ne crie pas quand on lui coupe sa laine,
il a gardé le silence.
8On l’a arrêté, jugé, puis supprimé.
Mais qui a fait attention à ce qui lui arrivait ?
Oui, on l’a enlevé du monde des vivants.
Il a été frappé à mort
à cause des fautes de son peuple.
9Il a été enterré avec les gens mauvais.
Sa tombe est avec les riches.
Pourtant, il n’avait rien fait de mal
et il n’avait jamais trompé personne.
10Mais le Seigneur donne raison
à son serviteur écrasé.
Et il a rétabli celui qui avait offert sa vie
à la place des autres.
Son serviteur aura des enfants
et il vivra encore longtemps.
Par lui, le Seigneur réalisera son projet.
11À cause des souffrances qu’il a supportées,
il verra la lumière,
il sera rempli de bonheur.
Mon serviteur, le vrai juste,
rendra justes un grand nombre de gens,
parce qu’il s’est chargé de leurs péchés.
12C’est pourquoi je le mets au rang des plus grands.
Il partagera les richesses des ennemis avec les puissants.
En effet, il a accepté librement de mourir
et d’être mis avec les bandits.
Oui, il a porté les péchés de beaucoup de gens
et il est intervenu pour les coupables.
Sélection en cours:
Ésaïe 53: PDV2017
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Isaiah 53
53
1Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? 2For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. 3He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
4Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. 5But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. 6All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
7He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. 8He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken. 9And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
10Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. 11He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. 12Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version