Sortir du mode parallèle
 
22
Avertissement à Jérusalem
1Message au sujet de « la vallée de la vision »#22.1 Il s’agit peut-être d’une vallée située près de Jérusalem..
Habitants de Jérusalem,
pourquoi est-ce que vous montez tous sur les toits ?
2Jérusalem,
pourquoi es-tu une ville si bruyante
et si agitée, une ville en fête ?
Tes morts ne sont pas tombés à la guerre,
ils n’ont pas été tués au combat.
3Tous tes officiers ont fui ensemble,
les tireurs à l’arc les ont faits prisonniers.
Tous ceux que les ennemis ont trouvés
ont été faits prisonniers ensemble,
pendant leur fuite.
4C’est pourquoi je vous dis :
« Ne vous occupez plus de moi,
laissez-moi pleurer des larmes amères.
Mon peuple est détruit,
mais n’essayez pas de me consoler.
5En effet, aujourd’hui, le Seigneur, Dieu de l’univers,
nous a envoyé le désordre, la défaite et la peur. »
Dans la vallée de la vision, un grand mur tombe,
des appels au secours montent vers les montagnes.
6Les troupes d’Élam portent arcs et flèches.
Il y a des chars avec des combattants,
il y a des cavaliers.
Les soldats de Quir préparent leur bouclier#22.6 Les troupes d’Élam et les soldats de Quir venaient de Mésopotamie. Ils combattaient pour de l’argent dans l’armée assyrienne..
7Jérusalem, tes plus belles vallées
sont remplies de chars de guerre,
et les cavaliers sont prêts à attaquer
devant tes portes.
8Le royaume de Juda n’est plus protégé.
Ce jour-là, vous avez tourné les yeux
vers les armes gardées dans le bâtiment appelé « La Forêt »#22.8 Il s’agit d’un bâtiment du palais royal..
9Vous avez vu toutes les fentes dans les murs
qui protègent la Ville de David.
Vous avez fait des provisions d’eau
dans le réservoir inférieur.
10Vous avez compté les maisons de Jérusalem,
vous en avez détruit certaines
pour rendre plus solides les murs de défense.
11Vous avez fait un bassin entre les deux murs
pour l’eau de l’ancien réservoir.
Mais vous n’avez pas tourné les yeux
vers celui qui est la cause de tous ces événements.
Il les préparait depuis longtemps,
mais vous ne l’avez pas vu.
12Ce jour-là, le Seigneur, Dieu de l’univers,
vous demandait de pleurer,
de pousser des cris, de vous raser la tête
et de porter des habits de deuil.
13Or, c’est la joie et les plaisirs :
les gens abattent des bœufs, tuent des moutons,
ils mangent de la viande et boivent du vin.
Vous dites : « Mangeons et buvons,
car demain nous mourrons ! »
14Mais le Seigneur de l’univers
m’a fait entendre ce message :
« Je le jure,
cette faute ne sera pas pardonnée de toute votre vie. »
Voilà ce que dit le Seigneur, Dieu de l’univers.
Avertissement à un haut fonctionnaire du palais royal
15Le Seigneur, Dieu de l’univers, m’a donné cet ordre : « Va trouver ce Chebna, l’intendant, le maître de la maison du roi, et dis-lui :
16Tu fais creuser une tombe ici, pour toi,
tu la fais tailler en hauteur,
tu te creuses un lieu de repos dans le rocher.
Mais qu’est-ce qui est à toi ici ?
Est-ce que tu as des parents ici ?
17Tu crois que tu es fort.
Eh bien, le Seigneur va te rejeter au loin.
Il va t’entourer de cordes
18et il t’enverra rouler comme une boule
dans un grand pays.
C’est là-bas que tu mourras,
avec tes chars magnifiques,
toi qui couvres de honte la maison de ton maître ! »
19Le Seigneur dit :
« Je te chasserai de ton poste,
je t’arracherai de ta place.
20Ce jour-là, je ferai appel
à mon serviteur Éliaquim, fils de Hilquia.
21Je le couvrirai de ton vêtement,
je lui mettrai ta ceinture autour de la taille,
je lui donnerai ton pouvoir.
Il sera un père pour les habitants de Jérusalem
et pour tout le royaume de Juda.
22Je lui remettrai la clé de la maison de David.
S’il ouvre, personne ne fermera,
s’il ferme, personne n’ouvrira.
23Je l’enfoncerai comme un piquet
dans un endroit solide,
et il donnera de l’honneur
à la famille de son père. »
24Tous les membres de sa famille, proches ou éloignés, seront accrochés à lui, comme la petite vaisselle est accrochée à un piquet, depuis les bols jusqu’aux cuvettes. Quelle charge ! 25Le Seigneur de l’univers déclare : « Un jour, le piquet cassera. Il avait pourtant été enfoncé dans un endroit solide. Il cassera et tombera. Alors la charge qu’il supportait sera détruite. » Voilà ce que le Seigneur a dit.
22
1The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
2Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
3All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.#by…: Heb. of the bow
4Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.#weep…: Heb. be bitter in weeping
5For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord God of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
6And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.#uncovered: Heb. made naked
7And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.#thy…: Heb. the choice of thy valleys#at: or, toward
8And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
9Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
10And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
11Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
12And in that day did the Lord God of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
13And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
14And it was revealed in mine ears by the Lord of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord God of hosts.
15Thus saith the Lord God of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,
16What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?#as…: or, O he
17Behold, the Lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.#will carry…: or, who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, (next verse) shall surely, etc.#a mighty…: Heb. the captivity of a man
18He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.#large: Heb. large of spaces
19And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
20And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
21And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
22And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
23And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
24And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.#vessels of flagons: or, instruments of viols
25In that day, saith the Lord of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the Lord hath spoken it.