Ésaïe 16
16
Moab demande l’aide de Jérusalem
1Les chefs de Moab disent :
« Depuis le Rocher-au-désert,
envoyez des béliers au maître du pays ,
au roi de Juda, sur la montagne de Sion. »
2Les femmes de Moab se trouvent
aux points de passage du torrent de l’Arnon.
Elles ressemblent à des oiseaux qui fuient,
chassés loin de leur nid.
3Les Moabites demandent à Jérusalem :
« Donne-nous un conseil,
prends une décision.
En plein jour,
couvre-nous pour nous protéger,
comme la nuit qui étend son ombre.
Cache nos réfugiés,
ne trahis pas ceux qui fuient.
4Laisse nos réfugiés habiter chez toi,
offre-leur un abri contre le destructeur.
Celui qui nous écrase ne vivra pas toujours,
les destructions vont s’arrêter.
Celui qui nous détruit va quitter notre pays.
5Alors, grâce à ta bonté,
le pouvoir du roi sera solidement établi.
Il dirigera le royaume de David
avec fidélité.
Il sera comme un juge
attentif au respect des lois
et ardent pour faire justice. »
Jérusalem ne peut rien pour le royaume de Moab
6Nous avons entendu parler
de l’orgueil de Moab.
Quel orgueil immense ! Quel mépris !
Quelle assurance ! Quelle prétention !
Mais ce qu’il dit est creux.
7Maintenant, les Moabites pleurent sur Moab,
tout le monde pleure.
Ils gémissent en regrettant les gâteaux de raisin
qu’on faisait à Quir-Hérès.
Ils sont complètement découragés.
8Les plantations de Hèchebon sont sans vie,
comme les vignes de Sibma.
Avant, le vin de ces vignes
rendait ivres les maîtres des peuples.
Elles s’étendaient jusqu’à Yazer,
elles poussaient
un peu partout dans le désert,
leurs branches s’étendaient
au-delà de la mer Morte.
9C’est pourquoi je pleure
avec les gens de Yazer
sur les vignes de Sibma.
Je vais vous arroser de mes larmes,
toi, Hèchebon et toi, Élalé.
En effet, un cri de guerre est tombé
sur votre raisin, sur votre récolte.
10La joie débordante a disparu
de vos plantations d’arbres fruitiers.
Dans les vignes,
on n’entend plus ni chants ni cris de joie.
Plus personne n’écrase le vin dans les cuves,
il n’y a plus de cris rythmés.
11C’est pourquoi mon cœur pleure sur Moab.
Ma plainte est comme un air de harpe.
Je gémis sur Quir-Hérès.
12On voit le peuple de Moab se fatiguer
pour aller sur les hauteurs.
Il entre dans son lieu sacré pour prier,
mais cela ne sert à rien.
13Voilà la parole que le Seigneur a dite autrefois au sujet de Moab. 14Et maintenant, le Seigneur annonce : « Dans trois ans exactement, les grands de Moab et ses nombreux habitants ne représenteront plus rien. Ceux qui resteront seront peu de chose, très peu de chose, rien d’important. »
Sélection en cours:
Ésaïe 16: PDV2017
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Ésaïe 16
16
1 Envoyez l'agneau du dominateur du pays, -du rocher vers le désert, -à la montagne de la fille de Sion.
2 Et comme un oiseau fugitif, une nichée chassée, ainsi seront les filles de Moab, aux gués de l'Arnon.
3 Donne conseil, fais ce qui est juste; rends ton ombre comme la nuit, en plein midi: cache les exilés, ne découvre pas le fugitif.
4 Que mes exilés séjournent avec toi, Moab! Sois-leur une retraite de devant le destructeur. Car l'oppresseur ne sera plus, la dévastation finira; celui qui foule disparaîtra du pays.
5 Et un trône sera établi par la bonté; et il y en aura un qui y siégera dans la vérité, dans la tente de David, jugeant, et recherchant la droiture, et hâtant la justice.
6 Nous avons entendu l'orgueil de Moab, le très-hautain, sa fierté, et son orgueil, et sa rage; ses vanteries ne sont que vanité.
7 C'est pourquoi Moab hurlera sur Moab; tout entier il hurlera! Vous gémirez sur les fondations de Kir-Haréseth, tout affligés.
8 Car les campagnes de Hesbon languiront, -la vigne de Sibma. Les maîtres des nations ont abîmé ses ceps exquis: ils s'étendaient jusqu'à Jahzer, ils erraient dans le désert; ses provins s'étendaient et dépassaient la mer.
9 C'est pourquoi je pleurerai des pleurs de Jahzer la vigne de Sibma; je vous arroserai de mes larmes, Hesbon et Elhalé, car un cri est tombé sur votre récolte et sur votre moisson.
10 Et la joie et l'allégresse ont disparu des champs fertiles, et dans les vignes on ne chante pas, on ne pousse pas des cris de joie; celui qui foulait ne foule plus le vin dans les pressoirs: j'ai fait cesser le cri du pressoir.
11 C'est pourquoi mes entrailles mènent un bruit sourd au sujet de Moab, comme une harpe, et mon coeur, au sujet de Kir-Hérès.
12 Et il arrivera que, quand Moab se présentera, se fatiguera sur le haut lieu, et entrera dans son sanctuaire pour prier, il ne prévaudra pas.
13 Telle est la parole que l'Éternel a prononcée jadis sur Moab.
14 Et maintenant l'Éternel a parlé, disant: Dans trois ans, comme les années d'un mercenaire, la gloire de Moab sera réduite à rien avec toute sa grande multitude; et le reste sera petit, amoindri, peu de chose.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi