Ésaïe 1
1
PREMIÈRE PARTIE
1–39
1Voici la vision qu’Ésaïe, fils d’Amots, a reçue au sujet du royaume de Juda et de la ville de Jérusalem. Il a vu ces choses à l’époque où Ozias, Yotam, Akaz, puis Ézékias étaient rois de Juda .
Le peuple du Seigneur ne connaît pas son Dieu
2Ciel, écoute !
Et toi, la terre, tends l’oreille !
C’est le Seigneur qui parle :
« J’ai fait grandir des enfants,
je les ai élevés,
mais ils se sont révoltés contre moi.
3Un bœuf connaît son propriétaire.
Un âne connaît la mangeoire
où son maître lui apporte à manger.
Mais Israël ne connaît rien,
mon peuple ne comprend rien. »
Le pays de Juda ressemble à un désert
4Quel malheur, peuple coupable,
peuple chargé de crimes !
Vous êtes une race de bandits,
des fils pourris !
Vous avez abandonné le Seigneur,
vous avez méprisé le Dieu saint d’Israël,
vous lui avez tourné le dos.
5Vous qui continuez
à vous révolter contre moi,
à quel endroit faut-il encore vous frapper ?
La tête est couverte de blessures,
le cœur tout entier est malade.
6Des pieds à la tête,
plus rien n’est en bon état.
Partout il n’y a que blessures,
traces de coups, plaies ouvertes.
Personne ne les a nettoyées,
personne ne les a couvertes de bandages,
personne ne les a soignées avec de l’huile.
7Votre pays ressemble
à un désert de tristesse.
Vos villes sont détruites par le feu,
des étrangers dévorent vos récoltes
sous vos yeux.
Vos champs sont détruits, bouleversés
comme après le passage des ennemis.
8Seule la ville de Sion est restée
comme un abri dans une vigne,
comme une hutte dans un champ de légumes,
comme une ville entourée de soldats ennemis.
9Si le Seigneur de l’univers
n’avait pas laissé quelques personnes en vie chez nous,
nous serions comme la ville de Sodome,
nous ressemblerions à Gomorrhe .
Le Seigneur déteste les sacrifices offerts par des criminels
10Vous, les chefs et le peuple,
vous ne valez pas mieux
que les chefs corrompus
et la population de Sodome et Gomorrhe .
Écoutez donc
la parole du Seigneur,
ouvrez vos oreilles
à l’enseignement de notre Dieu !
11Le Seigneur dit :
« À quoi me servent
vos nombreux sacrifices ?
Vous brûlez entièrement des moutons
pour moi,
vous m’offrez la graisse des veaux.
J’en ai assez de tout cela.
Le sang des taureaux,
des agneaux et des boucs,
je n’en veux plus.
12Quand vous venez vous présenter devant moi,
vous occupez inutilement les cours de mon temple.
Est-ce que je vous ai demandé cela ?
13Arrêtez de m’apporter
des offrandes qui ne servent à rien !
La fumée, je l’ai en horreur.
Vous fêtez la nouvelle lune
et le sabbat,
vous organisez de grands rassemblements,
et en même temps,
vous commettez le mal.
Je ne peux plus supporter cela.
14Je déteste vos fêtes de nouvelle lune
et vos cérémonies.
Elles sont un poids pour moi,
et je suis fatigué de les supporter.
15Quand vous étendez les mains pour prier,
je détourne mon regard.
Même si vous faites beaucoup de prières,
je n’écoute pas.
Vos mains sont couvertes de sang.
16Lavez-vous, rendez-vous purs.
Éloignez de mes yeux vos actions mauvaises,
arrêtez de faire le mal.
17Apprenez à faire le bien.
Cherchez à respecter le droit.
Ramenez dans le bon chemin
celui qui écrase les autres par l’injustice.
Défendez les droits des orphelins,
prenez en main la cause des veuves. »
18Le Seigneur dit :
« Venez, nous allons discuter.
Même si vos péchés ont la couleur du sang,
ils prendront la couleur du lait.
S’ils sont rouges comme le feu,
ils deviendront aussi blancs que la neige.
19Si vous acceptez d’obéir,
vous pourrez manger les bonnes choses du pays.
20Mais si vous refusez,
si vous continuez
à vous révolter contre moi,
l’épée vous dévorera. »
Voilà ce que le Seigneur affirme.
Le Seigneur détruira le mal qui remplit Jérusalem
21Comment la ville fidèle
est-elle devenue une prostituée ?
Autrefois, le droit était respecté
à Jérusalem,
les gens vivaient en étant justes.
Mais maintenant,
la ville est remplie d’assassins.
22Jérusalem,
ton argent s’est changé en déchets,
ton bon vin est mélangé avec de l’eau.
23Tes chefs sont des révoltés
et ils s’associent avec des voleurs.
Ils aiment les cadeaux
et sont prêts à tout pour en recevoir.
Ils ne défendent pas les droits des orphelins
et ils refusent de prendre en main
la cause des veuves.
24C’est pourquoi, voici ce que déclare
le Seigneur de l’univers,
le Maître, le Dieu puissant d’Israël :
« Quel malheur !
Je me vengerai de mes adversaires,
je prendrai ma revanche sur mes ennemis !
25Jérusalem, je me tournerai contre toi.
Je te rendrai pure
comme avec du sel,
je ferai fondre tes déchets,
j’enlèverai toutes tes impuretés.
26Grâce à moi,
tes juges ressembleront à ceux d’autrefois,
tes conseillers seront comme ceux de jadis.
Ensuite, on pourra t’appeler
“Ville de la justice”,
“Ville fidèle”. »
27 Sion sera sauvée
en respectant le droit.
Ses habitants qui reviendront vers Dieu
seront sauvés en pratiquant la justice.
28Mais ce sera une catastrophe
pour les révoltés et les pécheurs.
Ce sera la fin
pour ceux qui abandonnent le Seigneur.
29Alors vous aurez honte des arbres sacrés
que vous aimiez tant.
Vous serez déçus des jardins
que vous avez choisis
pour y servir les faux dieux.
30Vous ressemblerez à des arbres
qui perdent leurs feuilles,
ou à des jardins qui manquent d’eau.
31L’homme fort deviendra comme de la paille,
et ses actions comme une étincelle.
Les deux brûleront ensemble,
et personne n’éteindra ce feu.
Sélection en cours:
Ésaïe 1: PDV2017
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Isaiah 1
1
1The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. 2Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. 3The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. 4Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. 5Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. 6From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment. 7Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. 8And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. 9Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
10Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. 11To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. 12When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? 13Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. 14Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. 15And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood. 16Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; 17learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
18Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. 19If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: 20but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.
21How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers. 22Thy silver is become dross, thy wine mixed with water: 23thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
24Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies: 25and I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin: 26and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city. 27Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. 28And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. 29For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. 30For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. 31And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version