Esaïe 50
50
Dieu a les moyens de sauver son peuple
1 # 50.1 l'attestation de rupture ou de répudiation ; cf. 49.14 ; 54.4-8 ; Dt 24.1ss ; Jr 3.8 ; Os 2.4 ; Mt 19.7. – votre mère : cf. 49.20-22 ; 66.7-12. – vendus 52.3 ; Ps 44.13 ; cf. Ex 21.7. – à cause de vos fautes : cf. 40.2 ; 42.24. Répudiation et vente (pour l'esclavage) évoquent l'exil, conséquence de la rupture de l'alliance. Ainsi parle le Seigneur :
Où est l'attestation de rupture
avec laquelle j'ai répudié votre mère ?
Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus ?
C'est à cause de vos fautes
que vous avez été vendus
et c'est à cause de vos transgressions
que votre mère a été répudiée.
2 # 50.2 personne : cf. 41.28+ ; voir aussi 65.12 ; 66.4 ; Jr 7.13 ; 35.17. – Mon bras (ou ma main ) … trop court (e) : cf. 37.27n ; 59.1 ; Nb 11.23. – Quand je rabroue… 17.13+ ; 51.20. – la mer… 44.27 ; 51.10 ; Ex 14.26 ; Na 1.4 ; Ps 106.9. – pourrissent : litt. puent, cf. Ex 7.18-21. Je suis venu : pourquoi n'y avait-il personne ?
J'ai appelé : pourquoi personne n'a-t-il répondu ?
Mon bras est-il donc trop court pour libérer ?
N'ai-je pas assez de force pour délivrer ?
Quand je rabroue la mer, je la dessèche ;
je réduis les fleuves en désert ;
leurs poissons pourrissent, faute d'eau,
ils meurent de soif.
3 # 50.3 Ex 10.21-23. – sac : vêtement de deuil ; cf. 58.5 ; Ap 6.12. Je revêts le ciel d'obscurité
et je fais d'un sac sa couverture.
Le serviteur du Seigneur
4 # 50.4 m'a donné… : cf. 49.1ss. – le langage (litt. la langue ) des disciples : c.-à-d., sans doute, un langage à la fois approprié à celui qui est à l'écoute de Dieu (le prophète comme disciple) et approprié à ceux qui l'entendront (les disciples du prophète) ; cf. 54.13. – soutenir : LXX répondre à. – épuisé 40.29. – Autre traduction … pour que je sache soutenir celui qui est épuisé ; il fait surgir une parole ; chaque matin il me fait dresser l'oreille. Le Seigneur Dieu m'a donné
le langage des disciples,
pour que je sache soutenir par une parole
celui qui est épuisé ;
chaque matin, il éveille,
il éveille mon oreille,
pour que j'écoute
à la manière des disciples.
5 # 50.5 rebellé 63.10 ; cf. Ph 2.8 ; Hé 5.8. – je ne me suis pas dérobé : autre traduction je n'ai pas dévié ; cf. Ps 53.4n. Le Seigneur Dieu m'a ouvert l'oreille,
et moi, je ne me suis pas rebellé
et je ne me suis pas dérobé.
6 # 50.6 Cf. Lm 3.30 ; Mt 5.39 ; 26.67/ / ; 27.30/ /. – je ne me suis pas détourné : litt. je n'ai pas caché ma face aux insultes… ; le terme hébreu correspondant à insultes est apparenté au verbe traduit par être confus au v. 7 (cf. 30.3 ; 45.16 ; Ez 16.27n ; 34.29 ; 36.6-7n,15). J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient
et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe ;
je ne me suis pas détourné
des insultes et des crachats.
7 # 50.7 visage / granit (ou silex, Dt 8.15n) : Jr 1.18 ; Ez 3.7-9 ; cf. Lc 9.51n. Mais le Seigneur Dieu m'a secouru ;
c'est pourquoi je n'ai pas été confus,
c'est pourquoi j'ai rendu mon visage semblable à du granit,
sachant que je n'aurais pas honte.
8 # 50.8 Cf. Jb 13.18s ; Rm 8.31-34. – justifie : cf. 43.9n. – proche 46.13+ ; 55.6. – Qui s'oppose à mon droit : litt. qui est le maître ( ba`al ) de mon droit ? Celui qui me justifie est proche :
qui veut m'accuser ?
Comparaissons ensemble !
Qui s'oppose à mon droit ?
Qu'il s'avance vers moi !
9 # 50.9 qui me condamnera ? autre traduction qui me déclarera méchant ? même formule en 54.17 ; cf. Dt 25.1n ; Jb 9.20n ; voir aussi Jn 8.46. – mites 51.8 ; Os 5.12 ; Jb 13.28. Le Seigneur Dieu viendra à mon secours :
qui me condamnera ?
Ils tomberont tous en lambeaux comme un vêtement,
les mites les dévoreront.
10 # 50.10 Voir crainte. – en écoutant : LXX qu'il écoute ; cf. Ex 23.21 ; Dt 4.30. – ténèbres / clarté 42.7 ; 49.9 ; cf. Jn 12.35. – Voir nom. Qui parmi vous craint le Seigneur,
en écoutant son serviteur ?
Quiconque marche dans les ténèbres
et manque de clarté,
qu'il mette sa confiance dans le nom du Seigneur
et qu'il s'appuie sur son Dieu !
11 # 50.11 vous qui vous armez… : litt. vous qui ceignez ; certaines versions anciennes ont compris qui attisez. – vous vous coucherez : cf. 43.17. Vous tous qui allumez un feu,
vous qui vous armez de projectiles incendiaires,
allez dans votre feu, dans la fournaise,
avec les projectiles incendiaires que vous avez enflammés !
C'est par ma main que cela vous est arrivé ;
c'est pour la souffrance que vous vous coucherez !
Sélection en cours:
Esaïe 50: NBS
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002
Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia,
coordination Didier Fougeras.
Isaiah 50
50
1Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away. 2Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst. 3I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
The Servant's Endowment
4The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned. 5The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. 6I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. 7For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. 8He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. 9Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
10Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God. 11Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
En savoir plus sur King James Version