預知者西加利亞之書 4
4
1與我講之神使復至。而醒我如人醒自厥睡。 2謂我曰。汝視何。我曰。我望而見一枝全金燈臺頂有一了。上有七盞燈。又有七枝通至頂之七盞燈。 3近之有兩株哬唎咓樹。一在了之右。一在了之左。 4于是我對與我講之神使。曰。主此為何。 5其答曰。汝不識此乎。曰。主。我不識。 6曰。此乃耶賀華之言謂西路巴比路曰。軍士之耶賀華云。非以能。非以力。乃以吾風。 7大山乎。汝是何。汝將于西路巴比路前變作平原也。其將出彼間首石。有眾多喊聲。恩寵恩寵及之。 8耶賀華之言又來謂我曰。 9西路巴比路手安此堂之基。而厥手將亦成之。時汝知軍士耶賀華之遣我到汝也。 10蓋誰輕忽細事之日。蓋眾將喜。因見繩墨在西路巴比路之手。此七者乃耶賀華之目遊蕩通全地者也。 11我曰。其在燈臺左右之兩根哬唎咓樹是何。 12我又問之曰。此兩條啊唎咓枝所通其兩金筒起油者是何。 13其曰。汝弗知此乎。曰。吾主。我弗知。其曰。此乃立全地耶賀華傍之兩位傅油者也。#4:13 編註:原影像本4:13相當於現代譯本4:13-14
اکنون انتخاب شده:
預知者西加利亞之書 4: 馬殊曼-拉撒文理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
預知者西加利亞之書 4
4
1與我講之神使復至。而醒我如人醒自厥睡。 2謂我曰。汝視何。我曰。我望而見一枝全金燈臺頂有一了。上有七盞燈。又有七枝通至頂之七盞燈。 3近之有兩株哬唎咓樹。一在了之右。一在了之左。 4于是我對與我講之神使。曰。主此為何。 5其答曰。汝不識此乎。曰。主。我不識。 6曰。此乃耶賀華之言謂西路巴比路曰。軍士之耶賀華云。非以能。非以力。乃以吾風。 7大山乎。汝是何。汝將于西路巴比路前變作平原也。其將出彼間首石。有眾多喊聲。恩寵恩寵及之。 8耶賀華之言又來謂我曰。 9西路巴比路手安此堂之基。而厥手將亦成之。時汝知軍士耶賀華之遣我到汝也。 10蓋誰輕忽細事之日。蓋眾將喜。因見繩墨在西路巴比路之手。此七者乃耶賀華之目遊蕩通全地者也。 11我曰。其在燈臺左右之兩根哬唎咓樹是何。 12我又問之曰。此兩條啊唎咓枝所通其兩金筒起油者是何。 13其曰。汝弗知此乎。曰。吾主。我弗知。其曰。此乃立全地耶賀華傍之兩位傅油者也。#4:13 編註:原影像本4:13相當於現代譯本4:13-14
اکنون انتخاب شده:
:
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.