ZACARÍAS 10:2 - Compara todas las versiones
ZACARÍAS 10:2RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Porque los terafines han dado vanos oráculos, y los adivinos han visto mentira, han hablado sueños vanos, y vano es su consuelo; por lo cual el pueblo vaga como ovejas, y sufre porque no tiene pastor.
ZACARÍAS 10:2NTV(Nueva Traducción Viviente)
Los ídolos caseros dan consejos sin ningún valor, los adivinos predicen solo mentiras y los que interpretan los sueños dicen falsedades que no dan consuelo. Así que mi pueblo vaga como ovejas perdidas, y las atacan porque no tienen pastor.
ZACARÍAS 10:2NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Los ídolos con maldad hablan mentiras, los adivinos tienen sueños falsos; hablan de visiones falsas y consuelan con discursos sin sentido. El pueblo vaga como rebaño afligido porque carece de pastor.
ZACARÍAS 10:2TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los ídolos son engañosos; los adivinos solo dicen mentiras. Engañan a la gente con sus sueños, y escucharlos no da ningún consuelo. ¡Por eso ustedes andan perdidos, como un rebaño sin pastor!
ZACARÍAS 10:2DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
La palabra de los ídolos es mentira, y es falso lo que ven los adivinos. Sus predicciones son sueños sin sentido, y sus palabras de consuelo están vacías. Por eso el pueblo vaga como un rebaño, y sufre por falta de un pastor.
ZACARÍAS 10:2LBLA(La Biblia de las Américas)
Porque los terafines hablan iniquidad, y los adivinos ven visiones mentirosas, y cuentan sueños falsos; en vano dan consuelo. Por tanto, el pueblo vaga como ovejas, está afligido porque no hay pastor.
ZACARÍAS 10:2RVC(Reina Valera Contemporánea)
Los terafines han comunicado mensajes sin sentido, los adivinos tienen visiones falsas, hablan de sueños ilusorios, y el consuelo que dan no sirve para nada. Por eso el pueblo sufre y vaga sin rumbo, como ovejas sin pastor.