CANTARES 1:14 - Compara todas las versiones
CANTARES 1:14RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.
Compartir
CANTARES 1RVR1960CANTARES 1:14NTV(Nueva Traducción Viviente)
Es como un ramito de aromáticas flores de alheña de los viñedos de En-gadi.
Compartir
CANTARES 1NTVCANTARES 1:14NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Mi amado es para mí como un ramito de azahar de las viñas de Engadi.
Compartir
CANTARES 1NVICANTARES 1:14TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Mi amado es para mí como un ramito de flores de las viñas de En-gadi.
Compartir
CANTARES 1TLACANTARES 1:14DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Mi amado es para mí como flor de alheña en los viñedos de En-gadi.
Compartir
CANTARES 1DHH94ICANTARES 1:14LBLA(La Biblia de las Américas)
Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi.
Compartir
CANTARES 1LBLACANTARES 1:14RVC(Reina Valera Contemporánea)
Mi amado es para mí como un racimo de flores de alheña en las viñas de Engadí.
Compartir
CANTARES 1RVC