RUT 2:3 - Compara todas las versiones
RUT 2:3RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Fue, pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores; y aconteció que aquella parte del campo era de Booz, el cual era de la familia de Elimelec.
RUT 2:3NTV(Nueva Traducción Viviente)
Así que Rut salió a recoger espigas detrás de los cosechadores, y resultó que lo hizo en un campo que pertenecía a Booz, el pariente de su suegro, Elimelec.
RUT 2:3NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Rut salió y comenzó a recoger espigas en el campo, detrás de los segadores. Y dio la casualidad de que el campo donde estaba trabajando pertenecía a Booz, el pariente de Elimélec.
RUT 2:3TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Rut se fue a un campo de cebada y comenzó a recoger las espigas que dejaban los trabajadores. Sin saberlo, Rut tuvo la buena suerte de ir a trabajar al campo de un familiar de Elimélec, el difunto esposo de Noemí. Ese familiar se llamaba Booz, y además era muy rico y muy importante en Belén.
RUT 2:3DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Rut, pues, fue al campo y se puso a recoger las espigas que dejaban los segadores. Y tuvo la suerte de que aquel campo fuera de Booz, el pariente de Elimélec.
RUT 2:3LBLA(La Biblia de las Américas)
Partió, pues, y fue y espigó en el campo en pos de los segadores; y aconteció que fue a la parte del campo que pertenecía a Booz, que era de la familia de Elimelec.
RUT 2:3RVC(Reina Valera Contemporánea)
Rut fue al campo y recogió espigas siguiendo a los trabajadores. Y resultó que aquella parte del campo era de Booz, el familiar de Elimelec.