EL APOCALIPSIS 4:3 - Compara todas las versiones
EL APOCALIPSIS 4:3NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
El que estaba sentado tenía un aspecto semejante a una piedra de jaspe y de cornalina. Alrededor del trono había un arcoíris que se asemejaba a una esmeralda.
EL APOCALIPSIS 4:3TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
que brillaba como un diamante o como un rubí. Alrededor del trono, un arco iris brillaba como una esmeralda.
EL APOCALIPSIS 4:3RVC(Reina Valera Contemporánea)
El que estaba sentado en el trono tenía el aspecto de una piedra de jaspe y de cornalina. Alrededor del trono había un arco iris, semejante a la esmeralda.
EL APOCALIPSIS 4:3DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
El que estaba sentado en el trono tenía el aspecto de un diamante o de un rubí, y alrededor del trono había un arco iris que brillaba como una esmeralda
EL APOCALIPSIS 4:3RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Y el aspecto del que estaba sentado era semejante a piedra de jaspe y de cornalina; y había alrededor del trono un arco iris, semejante en aspecto a la esmeralda.
EL APOCALIPSIS 4:3LBLA(La Biblia de las Américas)
Y el que estaba sentado era de aspecto semejante a una piedra de jaspe y sardio, y alrededor del trono había un arco iris, de aspecto semejante a la esmeralda.
EL APOCALIPSIS 4:3NTV(Nueva Traducción Viviente)
El que estaba sentado en el trono brillaba como piedras preciosas: como el jaspe y la cornalina. El brillo de una esmeralda rodeaba el trono como un arco iris.