EL APOCALIPSIS 10:10 - Compara todas las versiones
EL APOCALIPSIS 10:10NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Lo tomé de la mano del ángel y me lo comí. Me supo dulce como la miel, pero al comérmelo se me amargaron las entrañas.
EL APOCALIPSIS 10:10TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Yo tomé el librito de la mano del ángel, y me lo comí. Y en efecto, en la boca me supo dulce como la miel, pero en el estómago me supo amargo.
EL APOCALIPSIS 10:10RVC(Reina Valera Contemporánea)
Yo tomé el librito de la mano del ángel, y me lo comí. En mis labios era dulce como la miel, pero una vez que lo comí, me amargó el estómago.
EL APOCALIPSIS 10:10DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Tomé el rollito de la mano del ángel, y me lo comí; y en mi boca era dulce como la miel, pero una vez que me lo comí, se me volvió amargo en el estómago.
EL APOCALIPSIS 10:10RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Entonces tomé el librito de la mano del ángel, y lo comí; y era dulce en mi boca como la miel, pero cuando lo hube comido, amargó mi vientre.
EL APOCALIPSIS 10:10LBLA(La Biblia de las Américas)
Tomé el librito de la mano del ángel y lo devoré, y fue en mi boca dulce como la miel; y cuando lo comí, me amargó las entrañas.
EL APOCALIPSIS 10:10NTV(Nueva Traducción Viviente)
Entonces tomé el pequeño rollo de la mano del ángel, ¡y me lo comí! Fue dulce en mi boca, pero cuando lo tragué, se volvió amargo en mi estómago.