SAN MARCOS 12:27 - Compara todas las versiones
SAN MARCOS 12:27RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Dios no es Dios de muertos, sino Dios de vivos; así que vosotros mucho erráis.
Compartir
SAN MARCOS 12RVR1960SAN MARCOS 12:27NTV(Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, él es Dios de los que están vivos, no de los muertos. Ustedes han cometido un grave error.
Compartir
SAN MARCOS 12NTVSAN MARCOS 12:27NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Él no es Dios de muertos, sino de vivos. ¡Ustedes andan muy equivocados!
Compartir
SAN MARCOS 12NVISAN MARCOS 12:27TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Por tanto, Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para Dios todos ellos están vivos. ¡Qué equivocados están ustedes!
Compartir
SAN MARCOS 12TLASAN MARCOS 12:27DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
¡Y él no es Dios de muertos, sino de vivos! Ustedes están muy equivocados.
Compartir
SAN MARCOS 12DHH94ISAN MARCOS 12:27LBLA(La Biblia de las Américas)
Él no es Dios de muertos, sino de vivos; vosotros estáis muy equivocados.
Compartir
SAN MARCOS 12LBLASAN MARCOS 12:27RVC(Reina Valera Contemporánea)
Así que ustedes están muy equivocados, porque Dios no es un Dios de muertos, sino el Dios de los que viven.»
Compartir
SAN MARCOS 12RVC