SAN MARCOS 10:3-5 - Compara todas las versiones
SAN MARCOS 10:3-5RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Él, respondiendo, les dijo: ¿Qué os mandó Moisés? Ellos dijeron: Moisés permitió dar carta de divorcio, y repudiarla. Y respondiendo Jesús, les dijo: Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento
SAN MARCOS 10:3-5NTV(Nueva Traducción Viviente)
Jesús les contestó con otra pregunta: —¿Qué dijo Moisés en la ley sobre el divorcio? —Bueno, él lo permitió —contestaron—. Dijo que un hombre puede darle a su esposa un aviso de divorcio por escrito y despedirla. Jesús les respondió: —Moisés escribió ese mandamiento solo como una concesión ante la dureza del corazón de ustedes
SAN MARCOS 10:3-5NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
―¿Qué les mandó Moisés? —respondió Jesús. ―Moisés permitió que un hombre le escribiera un certificado de divorcio y la despidiera —contestaron ellos. ―Ese mandamiento lo escribió Moisés para ustedes por lo obstinados que son —respondió Jesús—.
SAN MARCOS 10:3-5TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les respondió: —¿Qué les mandó hacer Moisés? Ellos dijeron: —Moisés permitió al esposo escribir un certificado de divorcio y echar de la casa a su esposa. Entonces Jesús dijo
SAN MARCOS 10:3-5DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Él les contestó: —¿Qué les mandó a ustedes Moisés? Dijeron: —Moisés permitió divorciarse de la esposa dándole un certificado de divorcio. Entonces Jesús les dijo: —Moisés les dio ese mandato por lo tercos que son ustedes.
SAN MARCOS 10:3-5LBLA(La Biblia de las Américas)
Y respondiendo Él, les dijo: ¿Qué os mandó Moisés? Y ellos dijeron: Moisés permitió al hombre escribir CARTA DE DIVORCIO Y REPUDIARla. Pero Jesús les dijo: Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento.
SAN MARCOS 10:3-5RVC(Reina Valera Contemporánea)
Jesús les respondió: «¿Qué les mandó Moisés?» Ellos dijeron: «Moisés permitió divorciarse de la esposa mediante un certificado de divorcio.» Jesús les dijo: «Ese mandamiento les escribió Moisés por lo obstinado que es el corazón de ustedes.