S. Mateo 6:19
S. Mateo 6:19 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»No acumulen para sí tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido destruyen, y donde los ladrones se meten a robar.
S. Mateo 6:19 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»No traten de amontonar riquezas aquí en la tierra. Esas cosas se echan a perder o son destruidas por la polilla. Además, los ladrones pueden entrar y robarlas.
S. Mateo 6:19 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»No acumulen ustedes tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido corroen, y donde los ladrones minan y hurtan.
S. Mateo 6:19 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
»No amontonen riquezas aquí en la tierra, donde la polilla destruye y las cosas se echan a perder, y donde los ladrones entran a robar.
S. Mateo 6:19 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan
S. Mateo 6:19 La Biblia de las Américas (LBLA)
No os acumuléis tesoros en la tierra, donde la polilla y la herrumbre destruyen, y donde ladrones penetran y roban