Logo de la Biblia App
Ícono Búsqueda

San Mateo 5:2-4 - Compara todas las versiones

San Mateo 5:2-4RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)

Y abriendo su boca les enseñaba, diciendo: Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos. Bienaventurados los que lloran, porque ellos recibirán consolación.

San Mateo 5:2-4NTV(Nueva Traducción Viviente)

y él comenzó a enseñarles. «Dios bendice a los que son pobres en espíritu y se dan cuenta de la necesidad que tienen de él, porque el reino del cielo les pertenece. Dios bendice a los que lloran, porque serán consolados.

San Mateo 5:2-4NVI(Nueva Versión Internacional - Español)

y tomando él la palabra, comenzó a enseñarles diciendo: «Dichosos los pobres en espíritu, porque el reino de los cielos les pertenece. Dichosos los que sufren, porque serán consolados.

San Mateo 5:2-4TLA(Traducción en Lenguaje Actual)

y él comenzó a enseñarles: «Dios bendice a los que confían totalmente en él, pues ellos forman parte de su reino. Dios bendice a los que sufren, pues él los consolará.

San Mateo 5:2-4DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)

y él tomó la palabra y comenzó a enseñarles, diciendo: «Dichosos los que tienen espíritu de pobres, porque de ellos es el reino de los cielos. »Dichosos los que sufren, porque serán consolados.

San Mateo 5:2-4LBLA(La Biblia de las Américas)

Y abriendo su boca, les enseñaba, diciendo: Bienaventurados los pobres en espíritu, pues de ellos es el reino de los cielos. Bienaventurados los que lloran, pues ellos serán consolados.

San Mateo 5:2-4RVC(Reina Valera Contemporánea)

y él comenzó a enseñarles diciendo: «Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos. »Bienaventurados los que lloran, porque ellos recibirán consolación.