San Mateo 21:38 - Compara todas las versiones
San Mateo 21:38NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Pero cuando los labradores vieron al hijo, se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Matémoslo para quedarnos con su herencia”.
San Mateo 21:38TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero cuando los hombres vieron que había llegado el hijo del dueño, dijeron entre ellos: “Este muchacho heredará la viña cuando el dueño muera. Vamos a matarlo; así nos quedaremos con todo.”
San Mateo 21:38RVC(Reina Valera Contemporánea)
Pero cuando los labradores vieron al hijo, dijeron entre sí: “Este es el heredero. Vamos a matarlo, y así nos quedaremos con su herencia.”
San Mateo 21:38DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Pero cuando vieron al hijo, los labradores se dijeron unos a otros: “Este es el que ha de recibir la herencia; matémoslo y nos quedaremos con su propiedad.”
San Mateo 21:38RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Mas los labradores, cuando vieron al hijo, dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y apoderémonos de su heredad.
San Mateo 21:38LBLA(La Biblia de las Américas)
Pero cuando los labradores vieron al hijo, dijeron entre sí: «Este es el heredero; venid, matémoslo y apoderémonos de su heredad».
San Mateo 21:38NTV(Nueva Traducción Viviente)
»Sin embargo, cuando los agricultores vieron que venía el hijo, se dijeron unos a otros: “Aquí viene el heredero de esta propiedad. Vamos, matémoslo y nos quedaremos con la propiedad”.