SAN LUCAS 6:41 - Compara todas las versiones
SAN LUCAS 6:41RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo?
SAN LUCAS 6:41NTV(Nueva Traducción Viviente)
»¿Y por qué te preocupas por la astilla en el ojo de tu amigo cuando tú tienes un tronco en el tuyo?
SAN LUCAS 6:41NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
»¿Por qué te fijas en la astilla que tiene tu hermano en el ojo y no le das importancia a la viga que está en el tuyo?
SAN LUCAS 6:41TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
»¿Por qué te fijas en lo malo que hacen otros, y no te das cuenta de las muchas cosas malas que haces tú? Es como si te fijaras que en el ojo de alguien hay una basurita, y no te dieras cuenta de que en el tuyo hay una rama.
SAN LUCAS 6:41DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
»¿Por qué te pones a mirar la astilla que tiene tu hermano en el ojo, y no te fijas en el tronco que tienes en el tuyo?
SAN LUCAS 6:41LBLA(La Biblia de las Américas)
¿Y por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo?
SAN LUCAS 6:41RVC(Reina Valera Contemporánea)
¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no miras la viga que está en tu propio ojo?