JOSUÉ 15:18 - Compara todas las versiones
JOSUÉ 15:18RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiese a su padre tierras para labrar. Ella entonces se bajó del asno. Y Caleb le dijo: ¿Qué tienes?
JOSUÉ 15:18NTV(Nueva Traducción Viviente)
Cuando Acsa se casó con Otoniel, ella insistió en que él le pidiera un campo a su padre. Mientras ella se bajaba de su burro, Caleb le preguntó: —¿Qué te pasa?
JOSUÉ 15:18NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Cuando ella llegó, convenció a Otoniel de que le pidiera un terreno a su padre. Al bajar Acsa del asno, Caleb le preguntó: ―¿Qué te pasa?
JOSUÉ 15:18TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
El día de su casamiento Otoniel le dijo a su esposa: —Dile a tu padre que nos dé un terreno. Entonces ella se bajó de su asno, y Caleb le preguntó qué quería.
JOSUÉ 15:18DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Cuando iban a salir hacia su casa, Otoniel convenció a Acsa de que le pidiera a su padre tierras de cultivo. Entonces ella se bajó del asno, y Caleb le preguntó: —¿Qué se te ofrece?
JOSUÉ 15:18LBLA(La Biblia de las Américas)
Y sucedió que cuando ella vino a él, este la persuadió a que pidiera un campo a su padre. Ella entonces se bajó del asno, y Caleb le dijo: ¿Qué quieres?
JOSUÉ 15:18RVC(Reina Valera Contemporánea)
Cuando ya se iban, Otoniel la persuadió para que le pidiera a su padre tierras de cultivo. Entonces Acsa se bajó del asno, y Caleb le preguntó: «¿Qué te pasa?»