JOB 38:25-27
JOB 38:25-27 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales y da paso a la tormenta, para regar regiones despobladas, desiertos donde nadie vive, para saciar la sed del yermo desolado y hacer que en él brote la hierba?
JOB 38:25-27 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
¿Sabes quién deja caer las lluvias torrenciales, y quién riega los desiertos, donde nadie vive? ¿Quién riega los campos secos y los convierte en verdes prados?
JOB 38:25-27 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»¿Quién le abrió el camino al aluvión, y con él a los truenos y relámpagos que descargan su furia en los páramos y en desiertos que nadie habita? Con la lluvia sacia su sed el desierto, y brota en el desierto la tierna hierba.
JOB 38:25-27 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
¿Quién abre una salida al aguacero y señala el camino a la tormenta, para que llueva en el desierto, en lugares donde nadie vive, para que riegue la tierra desolada y haga brotar la hierba?
JOB 38:25-27 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino a los relámpagos y truenos, Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre, Para saciar la tierra desierta e inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba?
JOB 38:25-27 La Biblia de las Américas (LBLA)
¶¿Quién ha abierto un canal para el turbión, o un camino para el rayo, para traer lluvia sobre tierra despoblada, sobre un desierto sin hombre alguno, para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba?
JOB 38:25-27 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»¿Quién creó un canal para los torrentes de lluvia? ¿Quién trazó el sendero del relámpago? ¿Quién hace caer la lluvia en tierra árida, en el desierto donde nadie vive? ¿Quién envía la lluvia para saciar la tierra seca y hace que brote la hierba tierna?