Job 31:24-28
Job 31:24-28 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»¿Acaso he puesto en el oro mi confianza o he dicho al oro puro: “En ti confío”? ¿Me he ufanado de mi gran fortuna, de las riquezas amasadas con mis manos? ¿He admirado acaso el esplendor del sol o el avance esplendoroso de la luna, como para rendirles culto en lo secreto y enviarles un beso con la mano? ¡También este pecado tendría que ser juzgado, pues habría yo traicionado al Dios de las alturas!
Job 31:24-28 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Jamás he puesto mi confianza en el poder de las riquezas; jamás las muchas riquezas me fueron motivo de orgullo. El sol y la luna son dos astros maravillosos, pero jamás les he rendido culto, ni en público ni en secreto. Si hubiera cometido tal pecado, Dios tendría que juzgarme por haberlo traicionado.
Job 31:24-28 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»Jamás puse mi esperanza en las riquezas, ni deposité en el oro toda mi confianza. Jamás me alegré de que mis posesiones aumentaran por el buen trabajo de mis manos. Jamás disfruté del sol radiante, ni de las bellas noches de luna, con la idea de adorarlos en secreto y de enviarles un beso con la mano. ¡Eso hubiera sido un gran pecado, pues habría pecado contra el Dios altísimo!
Job 31:24-28 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Jamás el oro ha sido para mí la base de mi confianza y seguridad. Jamás mi dicha ha consistido en tener grandes riquezas o en ganar mucho dinero. He visto brillar el sol y avanzar la luna en todo su esplendor, pero jamás los adoré en secreto ni les envié besos con la mano. Esto habría sido digno de castigo; ¡habría sido negar al Dios del cielo!
Job 31:24-28 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Si puse en el oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú; Si me alegré de que mis riquezas se multiplicasen, Y de que mi mano hallase mucho; Si he mirado al sol cuando resplandecía, O a la luna cuando iba hermosa, Y mi corazón se engañó en secreto, Y mi boca besó mi mano; Esto también sería maldad juzgada; Porque habría negado al Dios soberano.
Job 31:24-28 La Biblia de las Américas (LBLA)
Si he puesto en el oro mi confianza, y he dicho al oro fino: Tú eres mi seguridad; si me he alegrado porque mi riqueza era grande, y porque mi mano había adquirido mucho; si he mirado al sol cuando brillaba, o a la luna marchando en esplendor, y fue mi corazón seducido en secreto, y mi mano tiró un beso de mi boca, eso también hubiera sido iniquidad que merecía juicio, porque habría negado al Dios de lo alto.
Job 31:24-28 Nueva Traducción Viviente (NTV)
»¿He puesto mi confianza en el dinero o me he sentido seguro a causa de mi oro? ¿Me he regodeado de mi riqueza y de todo lo que poseo? »¿He mirado alguna vez al sol que brilla en los cielos o a la luna que recorre su sendero de plata, y he sido seducido en lo secreto de mi corazón a lanzarles besos de adoración? Si así fuera, los jueces deberían castigarme, porque significaría que he negado al Dios del cielo.