Job 24:19-20
Job 24:19-20 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Y así como el calor y la sequía arrebatan la nieve derretida, así la muerte arrebata a los pecadores. Su propia madre se olvida de ellos; los gusanos se los comen. Nadie vuelve a recordarlos; son desgajados como árboles.
Job 24:19-20 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Cuando les llega la muerte, la tierra se los traga y los gusanos se los comen. Desaparecen como la nieve que derrite el calor del verano; son como árboles caídos, a los que nadie toma en cuenta; ¡ni sus madres los recuerdan!
Job 24:19-20 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Con la sequía y el calor se derrite la nieve, y con el sepulcro se esfuma el hombre pecador; su propia madre se olvida de ellos, que se convierten en el deleite de los gusanos. Nadie guarda de ellos ningún recuerdo, pues son arrancados como todo árbol seco.
Job 24:19-20 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Con el calor de la sequía, la nieve se derrite; y en el sepulcro, el pecador desaparece. Su propia madre se olvidará de él; los gusanos se lo comerán, y nadie volverá a acordarse de él. El malo caerá como un árbol cortado.
Job 24:19-20 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
La sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; Así también el Seol a los pecadores. Los olvidará el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; Nunca más habrá de ellos memoria, Y como un árbol los impíos serán quebrantados.
Job 24:19-20 La Biblia de las Américas (LBLA)
La sequía y el calor consumen las aguas de la nieve, y el Seol a los que han pecado. La madre lo olvidará; el gusano lo saboreará hasta que nadie se acuerde de él, y la iniquidad será quebrantada como un árbol.
Job 24:19-20 Nueva Traducción Viviente (NTV)
La tumba consume a los pecadores tal como la sequía y el calor consumen la nieve. Sus propias madres se olvidan de ellos. Los gusanos los encontrarán dulces al paladar. Nadie se acordará de ellos. Los malvados son quebrantados como un árbol en medio de la tormenta.