Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

JEREMÍAS 7:18 - Compara todas las versiones

JEREMÍAS 7:18RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)

Los hijos recogen la leña, los padres encienden el fuego, y las mujeres amasan la masa, para hacer tortas a la reina del cielo y para hacer ofrendas a dioses ajenos, para provocarme a ira.

JEREMÍAS 7:18NTV(Nueva Traducción Viviente)

¡Con razón estoy tan enojado! Mira cómo los hijos juntan leña y los padres preparan el fuego para el sacrificio. Observa cómo las mujeres preparan la masa para hacer pasteles y ofrecérselos a la reina del cielo. ¡Y derraman ofrendas líquidas a sus otros dioses-ídolos!

JEREMÍAS 7:18NVI(Nueva Versión Internacional - Español)

Los niños juntan la leña, los padres encienden el fuego y las mujeres hacen la masa para cocer tortas y ofrecérselas a la Reina del Cielo. Además, para ofenderme derraman ofrendas líquidas a otros dioses.

JEREMÍAS 7:18TLA(Traducción en Lenguaje Actual)

Los niños juntan la leña, los padres encienden el fuego, y las mujeres preparan la masa, ¡y hacen panes para adorar a la que llaman Reina del cielo! Además, las ofrendas que presentan a otros dioses son un insulto para mí.

JEREMÍAS 7:18DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)

Los hijos recogen la leña, los padres encienden el fuego y las mujeres preparan la masa para hacer tortas y ofrecerlas a la diosa que llaman Reina del Cielo. Me ofenden, además, ofreciendo vino a dioses extraños.

JEREMÍAS 7:18LBLA(La Biblia de las Américas)

Los hijos recogen la leña, los padres encienden el fuego, las mujeres preparan la masa para hacer tortas a la reina del cielo, y derraman libaciones a otros dioses para ofenderme.

JEREMÍAS 7:18RVC(Reina Valera Contemporánea)

Los hijos recogen la leña, los padres encienden el fuego, y las mujeres hacen la masa, para ofrecerle tortas a la reina del cielo; para presentar ofrendas a dioses ajenos; ¡para provocar mi enojo!