Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

ISAÍAS 47:14 - Compara todas las versiones

ISAÍAS 47:14RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)

He aquí que serán como tamo; fuego los quemará, no salvarán sus vidas del poder de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten.

ISAÍAS 47:14NTV(Nueva Traducción Viviente)

Pero ellos son como la paja que arde en el fuego; no pueden salvarse a sí mismos de las llamas. No recibirás ninguna ayuda de ellos; su chimenea no es lugar para sentarse y calentarse.

Compartir
ISAÍAS 47NTV

ISAÍAS 47:14NVI(Nueva Versión Internacional - Español)

¡Míralos! Son como la paja, y el fuego los consumirá. Ni a sí mismos pueden salvarse del poder de las llamas. Aquí no hay brasas para calentarse ni fuego para sentarse ante él.

Compartir
ISAÍAS 47NVI

ISAÍAS 47:14TLA(Traducción en Lenguaje Actual)

Pero esos adivinos son como paja: el fuego los devorará y no podrán salvarse de las llamas. Ese fuego no será como el fuego de una chimenea que da calor al hogar.

Compartir
ISAÍAS 47TLA

ISAÍAS 47:14DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)

Pero, mira, son iguales a la paja: el fuego los devora, no pueden salvarse de las llamas. Porque no es un fuego de brasas, para sentarse frente a él y calentarse.

ISAÍAS 47:14LBLA(La Biblia de las Américas)

He aquí, ellos se han vuelto como rastrojo, el fuego los quema; no librarán sus vidas del poder de la llama. No habrá brasas para calentarse, ni lumbre ante la cual sentarse.

ISAÍAS 47:14RVC(Reina Valera Contemporánea)

»¡Míralos! ¡Son como el tamo, y el fuego los quemará! ¡No librarán su vida del poder de las llamas! ¡Esas brasas no son para calentarse, ni su lumbre es para acampar a su alrededor!

Compartir
ISAÍAS 47RVC