Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

ISAÍAS 47:13 - Compara todas las versiones

ISAÍAS 47:13RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)

Te has fatigado en tus muchos consejos. Comparezcan ahora y te defiendan los contempladores de los cielos, los que observan las estrellas, los que cuentan los meses, para pronosticar lo que vendrá sobre ti.

ISAÍAS 47:13NTV(Nueva Traducción Viviente)

Tanto consejo recibido te ha cansado. ¿Dónde están tus astrólogos, esos que miran a las estrellas y hacen predicciones todos los meses? Que den la cara y te salven de lo que te depara el futuro.

Compartir
ISAÍAS 47NTV

ISAÍAS 47:13NVI(Nueva Versión Internacional - Español)

Los muchos consejos te han fatigado. Que se presenten tus astrólogos, los que observan las estrellas, los que hacen predicciones mes a mes, ¡que te salven de lo que viene sobre ti!

Compartir
ISAÍAS 47NVI

ISAÍAS 47:13TLA(Traducción en Lenguaje Actual)

»¡Que se presenten ahora los sabios que te han dado consejos! ¡Que traten de salvarte los que miran a los astros para anunciarte el futuro!

Compartir
ISAÍAS 47TLA

ISAÍAS 47:13DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)

Has tenido consejeros en abundancia, hasta cansarte. ¡Pues que se presenten tus astrólogos, los que adivinan mirando las estrellas, los que te anuncian el futuro mes por mes, y que traten de salvarte!

ISAÍAS 47:13LBLA(La Biblia de las Américas)

Estás fatigada por los muchos consejos; que se levanten ahora los que contemplan los cielos, los que profetizan por medio de las estrellas, los que pronostican cada luna nueva, y te salven de lo que vendrá sobre ti.

ISAÍAS 47:13RVC(Reina Valera Contemporánea)

Tanto tiempo has dedicado a tus muchas conspiraciones; ¡que se presenten ahora esos que contemplan los cielos, esos que observan las estrellas! ¡Que te defiendan esos que cuentan los meses! ¡Que pronostiquen ahora lo que te va a sobrevenir!

Compartir
ISAÍAS 47RVC