ISAÍAS 31:1 - Compara todas las versiones
ISAÍAS 31:1NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
¡Ay de los que descienden a Egipto en busca de ayuda, de los que se apoyan en caballos, de los que confían en la multitud de sus carros de guerra y en la gran fuerza de sus jinetes, pero no toman en cuenta al Santo de Israel ni buscan al SEÑOR!
ISAÍAS 31:1TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías dijo: «¡Qué mal les va a ir a los que van a Egipto a pedir ayuda! ¡Todos ellos confían en sus fuerzas militares, pero no miran ni buscan al Dios santo de Israel!
ISAÍAS 31:1RVC(Reina Valera Contemporánea)
¡Ay de los que van a Egipto en busca de ayuda! ¡Ay de los que ponen su esperanza en la multitud de sus caballos y carros, y en la fuerza de sus jinetes, y no vuelven los ojos al Santo de Israel, ni buscan al Señor!
ISAÍAS 31:1DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
¡Ay de los que van a Egipto a buscar ayuda, de los que confían en los caballos, de los que ponen su confianza en que tienen muchos carros y en que es muy numerosa su caballería, y no vuelven la vista al Dios Santo de Israel, no buscan al Señor!
ISAÍAS 31:1RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda, y confían en caballos; y su esperanza ponen en carros, porque son muchos, y en jinetes, porque son valientes; y no miran al Santo de Israel, ni buscan a Jehová!
ISAÍAS 31:1LBLA(La Biblia de las Américas)
¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda! En los caballos buscan apoyo, y confían en los carros porque son muchos, y en los jinetes porque son muy fuertes, pero no miran al Santo de Israel, ni buscan al SEÑOR.
ISAÍAS 31:1NTV(Nueva Traducción Viviente)
¡Qué aflicción les espera a los que buscan ayuda en Egipto, que confían en sus caballos, en sus carros de guerra y en sus conductores y dependen de la fuerza de ejércitos humanos en lugar de buscar ayuda en el SEÑOR, el Santo de Israel!