Génesis 38:23
Génesis 38:23 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
—Que se quede con las prendas —respondió Judá—; no es cuestión de que hagamos el ridículo. Pero que quede claro: yo le envié el cabrito y tú no la encontraste.
Génesis 38:23 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Judá respondió: —¡Pues que se quede con todo! Pero nadie podrá decir que no cumplo mi palabra. Yo te envié con el cabrito, y tú ya no la encontraste.
Génesis 38:23 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Judá dijo: «Pues que se quede con las prendas, para que nadie se burle de nosotros. Que conste que yo envié este cabrito, y que tú no la hallaste.»
Génesis 38:23 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Y Judá contestó: —Pues que se quede con las cosas, para que nadie se burle de nosotros; pero que conste que yo mandé el cabrito y tú no la encontraste.
Génesis 38:23 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Y Judá dijo: Tómeselo para sí, para que no seamos menospreciados; he aquí yo he enviado este cabrito, y tú no la hallaste.