GÉNESIS 29:35 - Compara todas las versiones
GÉNESIS 29:35RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré a Jehová; por esto llamó su nombre Judá; y dejó de dar a luz.
GÉNESIS 29:35NTV(Nueva Traducción Viviente)
Una vez más Lea quedó embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Judá, porque dijo: «¡Ahora alabaré al SEÑOR!». Y entonces dejó de tener hijos.
GÉNESIS 29:35NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Lea volvió a quedar embarazada y dio a luz un cuarto hijo, al que llamó Judá, porque dijo: «Esta vez alabaré al SEÑOR». Después de esto, dejó de dar a luz.
GÉNESIS 29:35TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Una vez más, Lía quedó embarazada, y cuando el niño nació, ella dijo: «Esta vez alabaré a Dios». Así que le puso por nombre Judá, que significa «alabanza». Y no volvió a tener más hijos.
GÉNESIS 29:35DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Lía tuvo aún otro hijo, al cual llamó Judá, porque dijo: «Esta vez alabaré al Señor.» Después de esto, dejó de tener hijos.
GÉNESIS 29:35LBLA(La Biblia de las Américas)
Concibió una vez más y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; así que le puso por nombre Judá; y dejó de dar a luz.
GÉNESIS 29:35RVC(Reina Valera Contemporánea)
Todavía quedó embarazada otra vez, y dio a luz un hijo. Entonces dijo: «Esta vez alabaré al Señor.» Por eso le puso por nombre Judá. Y dejó de dar a luz.