GÁLATAS 2:6 - Compara todas las versiones
GÁLATAS 2:6NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
En cuanto a los que eran reconocidos como personas importantes —aunque no me interesa lo que fueran, porque Dios no juzga por las apariencias—, esos tales no me impusieron nada nuevo.
GÁLATAS 2:6TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
Aquellos que en la iglesia eran reconocidos como líderes no agregaron nada nuevo al mensaje que yo predico. Y no me interesa saber si en verdad eran líderes o no, pues Dios no se fija en las apariencias.
GÁLATAS 2:6RVC(Reina Valera Contemporánea)
Los que tenían fama y reputación de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa; Dios no hace acepción de personas ), no me comunicaron nada nuevo.
GÁLATAS 2:6DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
Pero no me añadieron nada nuevo los que eran reconocidos como de mayor autoridad (aunque a mí no me interesa lo que hayan sido ellos, porque Dios no juzga por las apariencias).
GÁLATAS 2:6RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Pero de los que tenían reputación de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa; Dios no hace acepción de personas), a mí, pues, los de reputación nada nuevo me comunicaron.
GÁLATAS 2:6LBLA(La Biblia de las Américas)
Y de aquellos que tenían reputación de ser algo (lo que eran, nada me importa; Dios no hace acepción de personas), pues bien, los que tenían reputación, nada me enseñaron.
GÁLATAS 2:6NTV(Nueva Traducción Viviente)
Los líderes de la iglesia no tenían nada que agregar a lo que yo predicaba. (Dicho sea de paso, su fama de grandes líderes a mí no me afectó para nada, porque Dios no tiene favoritos).