Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

GÁLATAS 2:6 - Compara todas las versiones

GÁLATAS 2:6NVI(Nueva Versión Internacional - Español)

En cuanto a los que eran reconocidos como personas importantes —aunque no me interesa lo que fueran, porque Dios no juzga por las apariencias—, esos tales no me impusieron nada nuevo.

Compartir
GÁLATAS 2NVI

GÁLATAS 2:6TLA(Traducción en Lenguaje Actual)

Aquellos que en la iglesia eran reconocidos como líderes no agregaron nada nuevo al mensaje que yo predico. Y no me interesa saber si en verdad eran líderes o no, pues Dios no se fija en las apariencias.

Compartir
GÁLATAS 2TLA

GÁLATAS 2:6RVC(Reina Valera Contemporánea)

Los que tenían fama y reputación de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa; Dios no hace acepción de personas ), no me comunicaron nada nuevo.

Compartir
GÁLATAS 2RVC

GÁLATAS 2:6DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)

Pero no me añadieron nada nuevo los que eran reconocidos como de mayor autoridad (aunque a mí no me interesa lo que hayan sido ellos, porque Dios no juzga por las apariencias).

GÁLATAS 2:6RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)

Pero de los que tenían reputación de ser algo (lo que hayan sido en otro tiempo nada me importa; Dios no hace acepción de personas), a mí, pues, los de reputación nada nuevo me comunicaron.

GÁLATAS 2:6LBLA(La Biblia de las Américas)

Y de aquellos que tenían reputación de ser algo (lo que eran, nada me importa; Dios no hace acepción de personas), pues bien, los que tenían reputación, nada me enseñaron.

GÁLATAS 2:6NTV(Nueva Traducción Viviente)

Los líderes de la iglesia no tenían nada que agregar a lo que yo predicaba. (Dicho sea de paso, su fama de grandes líderes a mí no me afectó para nada, porque Dios no tiene favoritos).

Compartir
GÁLATAS 2NTV